8479 Машины и механические устройства, имеющие индивидуальные функции, в другом месте данной группы не поименованные или не включенные:

Поиск
актуальность информации: 12.10.2024
8479 Машины и механические устройства, имеющие индивидуальные функции, в другом месте данной группы не поименованные или не включенные:
трапы для посадки пассажиров:
всего 2 кода, адвалорные ставки 0%
машины и механические приспособления прочие:
всего 9 кодов, адвалорные ставки 0–2%
8479 90 части:
всего 4 кода, адвалорные ставки 0%
Код в перечне товаров, в отношении которых таможенными органами принимаются решения о классификации товаров, перемещаемых через таможенную границу Евразийского экономического союза в несобранном или разобранном виде, в том числе в некомплектном или незавершенном виде
Возможность освобождения от ввозных таможенных пошлин и НДС
Технологическое оборудование, комплектующие и запасные части к нему, сырье и материалы для исключительного использования в целях реализации инвестиционных проектов на территории Китайско-Белорусского индустриального парка "Великий камень"
Код в перечне товаров из наименее развитых стран
Возможность освобождения от НДС (преференция "МЛ")
машины и механические устройства, имеющие индивидуальные функции, в другом месте данной группы не поименованные или не включенные
по 31.12.2020
В статистических декларациях допускается указание 4-х знаков кода ТНВЭД
РАЗДЕЛ XVI Машины, оборудование и механизмы; электротехническое оборудование; их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, их части и принадлежности (гр. 84-85)
по 31.12.2022
Сборы
Сбор за таможенное оформление: 120.00 BYN
за одну декларацию в РБ
с 01.01.2018
Для справки
всего 24 кода, адвалорные ставки 0–2%
Дополнительная ед.изм.: не указана или разные
  • 10001 - новыес 01.10.2023
    84 - Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части
  • 20002 - бывшие в эксплуатациис 01.10.2023
    84 - Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части
  • 10001 - новыес 01.01.2023 по 30.09.2023
    84 - Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части
  • 20002 - бывшие в эксплуатациис 01.01.2023 по 30.09.2023
    84 - Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части
Требование соответствия Техническому Регламенту
8479 - Машины и механические устройства, имеющие индивидуальные функции, в другом месте данной группы не поименованные или не включенные:
Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №6 "Об утверждении перечня продукции, в отношении которой подача таможенной декларации сопровождается представлением документа об оценке соответствия требованиям технического регламента Таможенного союза "О безопасности машин и оборудования" (ТР ТС 010/2011)" от 16.01.2018
  • 9. Оборудование для вскрышных и очистных работ и крепления горных выработок:
    • комбайны очистные;
      • комплексы механизированные;
      • крепи механизированные для лав;
      • пневмоинструмент
  • 12. Оборудование для бурения шпуров и скважин, оборудование для зарядки и забойки взрывных скважин:
    • перфораторы пневматические (молотки бурильные);
    • пневмоударники;
    • станки для бурения скважин в горнорудной промышленности;
    • установки бурильные
Требуется документ Сертификат соответствия
Требование соответствия Техническому Регламенту
8479 - Машины и механические устройства, имеющие индивидуальные функции, в другом месте данной группы не поименованные или не включенные:
Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №6 "Об утверждении перечня продукции, в отношении которой подача таможенной декларации сопровождается представлением документа об оценке соответствия требованиям технического регламента Таможенного союза "О безопасности машин и оборудования" (ТР ТС 010/2011)" от 16.01.2018
  • 31. Оборудование нефтепромысловое, буровое геолого-разведочное
  • 46. Оборудование для промышленности строительных материалов
  • 62. Оборудование технологическое для стекольной, фарфоровой, фаянсовой и кабельной промышленности
Требуется документ Декларация о соответствии или сертификат соответствия
Требование соответствия Техническому Регламенту с 27.02.2019
8479 - Машины и механические устройства, имеющие индивидуальные функции, в другом месте данной группы не поименованные или не включенные:
Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №12 "Об утверждении перечня продукции, в отношении которой подача таможенной декларации сопровождается представлением документа об оценке соответствия (сведений о документе об оценке соответствия) требованиям технического регламента Таможенного союза «О безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением» (ТР ТС 032/2013)" от 22.01.2019
  • 13. Барокамеры (кроме одноместных медицинских)
  • 14. Устройства и приборы безопасности (предназначенные для применения в составе указанного в пунктах 1 – 9 и 13 настоящего перечня оборудования, работающего под избыточным давлением)
Требуется документ декларация о соответствии или сертификат соответствия
Возможность отсрочки/рассрочки уплаты НДС с 27.04.2024
8479 - Машины и механические устройства, имеющие индивидуальные функции, в другом месте данной группы не поименованные или не включенные:
О таможенном регулировании в Республике Беларусь №129-З от 10.01.2014

При ввозе на таможенную территорию ЕАЭС товаров, в отношении которых применяется ставка ввозной таможенной пошлины ноль (0) процентов.

Санитарные меры
84 - Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части
Решение Комиссии Таможенного Союза №299 от 28.05.2010

Товары, подлежащие государственному санитарно-эпидемиологическому надзору:

  • Материалы, оборудование, вещества, устройства, применяемые в сфере хозяйственно-питьевого водоснабжения и при очистке сточных вод, в плавательных бассейнах.
  • Продукция машиностроения и приборостроения производственного, медицинского и бытового назначения, кроме запасных частей к транспортным средствам и бытовой технике (за исключением контактирующих с питьевой водой и пищевыми продуктами).
  • Продукция, изделия, являющиеся источником ионизирующего излучения, в том числе генерирующего, а также изделия и продукция (товары), содержащие радиоактивные вещества.
  • Строительное сырье и материалы, в которых гигиеническими нормативами регламентируется содержание радиоактивных веществ, в том числе производственные отходы для повторной переработки и использования в народном хозяйстве, лом черных и цветных металлов (металлолом).
  • Оборудование, материалы для воздухоподготовки, воздухоочистки и фильтрации.
Требование соответствия Техническому Регламенту
84 - Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части
Приложение № 4 к техническому регламенту ТС "О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта" №4

Продукция, подлежащая декларированию соответствия:

  • Запорно-пломбировочные устройства
Требование соответствия Техническому Регламенту
84 - Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части
Технические регламенты для машин и оборудования

Возможно товар попадает под действие технических регламентов

Возможность отсрочки/рассрочки уплаты НДС по 31.07.2019
8479 - Машины и механические устройства, имеющие индивидуальные функции, в другом месте данной группы не поименованные или не включенные:
Декрет Президента Республики Беларусь №16 от 13.06.2001

При ввозе технологического оборудования и запасных частей к нему, в отношении которых применяется ставка ввозной таможенной пошлины ноль (0) процентов, организациям и индивидуальным предпринимателям предоставляется рассрочка уплаты налога на добавленную стоимость на год с уплатой ежемесячно 1/12 суммы начисленного налога на добавленную стоимость.

Возможность отсрочки/рассрочки уплаты НДС с 01.08.2019 по 26.04.2024
8479 - Машины и механические устройства, имеющие индивидуальные функции, в другом месте данной группы не поименованные или не включенные:
Декрет Президента Республики Беларусь №16 от 13.06.2001

При ввозе технологического оборудования и запасных частей к нему, в отношении которых применяется ставка ввозной таможенной пошлины ноль (0) процентов, организациям и индивидуальным предпринимателям предоставляется отсрочка уплаты налога на добавленную стоимость на срок не более 6 месяцев.

8479
с 30.09.2016
Скважинный корпусной кумулятивный перфоратор для однократного использования без кумулятивных зарядов, представляющий собой устройство, состоящее из стального корпуса с выемками (скеллопами), размещенного в нем стального каркаса, верхних и нижних центраторов, стопорного кольца, предназначенный для вторичного вскрытия продуктивных пластов в нефтяных, газовых и других скважинах с помощью энергии кумулятивного заряда, в соответствии с Основным правилом интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 классифицируется в товарной позиции 8479 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза.
Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №96 от 30.08.2016
8479
с 30.09.2016
Скважинный корпусной кумулятивный перфоратор для многократного использования без кумулятивных зарядов, представляющий собой устройство, состоящее из стального корпуса с резьбовыми заглушками или разрушаемыми дисками, размещенного в нем стального каркаса, предназначенный для вторичного вскрытия продуктивных пластов в нефтяных, газовых и других скважинах с помощью энергии кумулятивного заряда, в соответствии с Основным правилом интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 классифицируется в товарной позиции 8479 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза.
Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №96 от 30.08.2016
8479
с 18.08.2017
Гидравлический трубный ключ, представляющий собой оборудование для свинчивания и развинчивания бурильных, обсадных и насосно-компрессорных труб, укомплектованное гидравлическим мотором, с помощью вращения которого происходят свинчивание и развинчивание труб, а также челюстями, оснащенными твердосплавными вкладышами для фиксации труб, механической дверцей, через которую в открытом положении в корпус ключа заводится и фиксируется труба, в соответствии с Основным правилом интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 классифицируется в товарной позиции 8479 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (пример изображения гидравлического трубного ключа приведен в приложении № 1).
Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №88 от 18.07.2017
8479
с 18.08.2017
Универсальный машинный ключ, представляющий собой инструмент для свинчивания и развинчивания бурильных, обсадных и насосно-компрессорных труб, а также докрепления и раскрепления резьбовых соединений труб, отличающийся от ручных инструментов по габаритным размерам и весовым характеристикам, не позволяющим его переносить вручную, в соответствии с Основным правилом интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 классифицируется в товарной позиции 8479 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (пример изображения универсального машинного ключа приведен в приложении № 2).
Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №88 от 18.07.2017
8479
с 30.12.2020
Репроцессор для обработки эндоскопов, представляющий собой автоматическую установку для мойки и дезинфекции эндоскопов, осуществляющую очистку, мойку моющими средствами и дезинфекцию эндоскопов дезинфицирующими средствами с последующей обработкой спиртом и сушкой, в соответствии с Основным правилом интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 классифицируется в товарной позиции 8479 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза.
Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №151 от 24.11.2020

В данную товарную позицию включаются машины, имеющие индивидуальные функции, которые:

  • (а) не исключаются из данной группы примечаниями к любому другому разделу или группе; и
  • (б) не включаются более конкретно ни в одну из товарных позиций любой другой группы Номенклатуры; и
  • (в) не могут быть отнесены ни к одной другой конкретной товарной позиции данной группы, поскольку:
    • (i) они не входят ни в одну товарную позицию в соответствии с их принципом действия, описанием или типом; и
    • (ii) они не входят ни в одну товарную позицию в соответствии с их применением или отраслью промышленности, в которой они используются; или
    • (iii) они могли бы в равной степени включаться в две (или более) другие такие товарные позиции (машины общего назначения).

Машины данной товарной позиции отличаются от частей машин и т .д., подпадающих под действие общих положений по классификации частей, в том отношении, что они имеют индивидуальные функции.

С этой целью следующие машины и механические устройства должны рассматриваться как имеющие "индивидуальные функции " :

  • (А) Механические устройства, оборудованные или не оборудованные двигателями или какими - либо другими источниками движущей силы, функция которых может осуществляться отдельно и независимо от какой - либо другой машины или устройства.
  • Пример :
    • увлажнение воздуха и его осушение представляют собой индивидуальные функции, потому что они могут осуществляться устройствами, работающими независимо от какой - либо другой машины или устройства.
    • Представленный отдельно воздухоосушитель даже в том случае, если он предназначен для монтажа на озоногенераторе, должен быть, следовательно, отнесен к данной товарной позиции как имеющий индивидуальную функцию.
  • (Б) Механические устройства, которые не могут выполнять свою функцию до тех пор, пока не будут смонтированы на какой - либо машине или устройстве, либо не будут включены в состав более сложного единого комплекса, но при условии , что эта функция:
    • (i) отличается от той функции, которая выполняется машиной или устройством, на которой они должны монтироваться, или же тем единым комплексом, в состав которого они должны быть включены; и
    • (ii) не является составной и неотъемлемой частью в рабочем процессе такой машины, устройства или единого комплекса.
  • Пример :
    • механизм обрезки ниток представляет собой устройство, которое монтируется на промышленной швейной машине и которое автоматически обрезает нитку с тем, чтобы машина могла безостановочно работать. Этот механизм выполняет индивидуальную функцию, потому что он не принимает участия в "швейной " функции машины; поскольку нет никакой другой, более конкретной товарной позиции, то механизм обрезки ниток должен относиться к данной товарной позиции.
    • С другой стороны функция карбюратора, применяемого на двигателе внутреннего сгорания , отличается от функции, выполняемой самим этим двигателем, но не является "индивидуальной функцией " по данному выше определению, потому что работа карбюратора неразрывно связана с работой двигателя, следовательно, карбюраторы, представленные отдельно, должны как части двигателей входить в товарную позицию 8409 .
    • Аналогично механические или гидравлические амортизаторы представляют собой составную часть машины или устройства, в которое они должны встраиваться. Следовательно, амортизаторы, представленные отдельно, должны классифицироваться как части тех машин и принадлежностей, на которых они должны монтироваться. (Амортизаторы для транспортных средств и летательных аппаратов относятся к разделу XVII . )

Большое множество самых разнообразных машин, входящих в данную товарную позицию, включает, inter alia :

(I) МАШИНЫ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ

К данной категории товаров относятся, например:

(1) Баки или другие резервуары (например, ванны или танки для электролиза), снабженные механическими устройствами (мешалками и т.д.), и которые нельзя идентифицировать как предназначенные для какой - либо конкретной отрасли промышленности и не являющиеся нагревательными приборами, аппаратами для приготовления пищи и т.д. товарной позиции 8419 . Баки или другие резервуары, оборудованные всего лишь кранами, уровнемерами или манометрами либо другими подобными устройствами или приборами, классифицируются в соответствии с материалом, из которого они изготовлены.

(2) Прессы, размалыватели, измельчители, смесители и т.д., не предназначенные для конкретных видов продуктов или отраслей промышленности.

(3) Аппараты объемного распределения (например, механические питатели бункеров) и механические распределители для непрерывной подачи заготовок в одном и том же положении, готовых к выполнению на них соответствующей операции обработки, но не специализированные применительно к какой - либо конкретной отрасли промышленности.

(4) Машины для установки глазков или трубчатых заклепок, в равной степени пригодные для установки глазков или заклепок на любом материале, например, таком как текстильные материалы, картон, пластмассы или кожа; и машины, в равной степени пригодные для соединения посредством металлических скоб концов приводных ремней из текстильных материалов, резины или других материалов, применяемых в различных машинах.

(5) Вибрационные двигатели, состоящие из электродвигателя с эксцентриками, установленными на выступающих концах вала, и возбуждающие радиальные вибрации, которые передаются на аппарат или устройство (желоба, бункеры, воронки, конвейеры, трамбовочные устройства и т.д.), с которым соединяется вибрационный двигатель.

(6) Электромагнитный вибратор, предназначенный для подсоединения к транспортирующим, просеивающим, трамбовочным и др. устройствам, который имеет плиту основания, несущую на себе электромагнит, и два металлических стержня, служащих опорой для массивного груза, удерживаемого на месте двумя комплектами пружин на соответствующем расстоянии от электромагнита; массивный груз попеременно притягивается электромагнитом и отталкивается обратно пружинами.

(7) Промышленные роботы многоцелевого назначения. Промышленные роботы представляют собой автоматические машины, которые могут быть запрограммированы на периодически повторяющееся выполнение цикла определенных движений. Благодаря применению датчиков промышленные роботы способны воспринимать информацию о поле деятельности, в котором работают, и анализировать полученную информацию с тем, чтобы иметь возможность приспособить характер своей деятельности к соответствующим изменениям в поле их деятельности.

Промышленные роботы могут быть выполнены в виде шарнирной конструкции, аналогичной по строению с человеческой рукой и смонтированной на основании, расположенном в горизонтальном или в вертикальном положении, и обычно имеют подвижный держатель для рабочего инструмента (так называемые вертикальные роботы). Кроме того, роботы могут также представлять собой прямолинейную конструкцию, способную передвигаться на вертикальной оси. Держатель такого робота образует собой конечную часть рабочего механизма, часто способного передвигаться на горизонтальной оси (горизонтальные роботы). Эти роботы могут в равной степени размещаться на балке (балочные роботы) .

Различные части робота приводятся в действие посредством электродвигателей или с помощью гидравлических или пневматических систем.

Промышленные роботы имеют много различных применений: сварочные, малярные, подъемно - транспортные, погрузочно - разгрузочные, режущие, сборочные, металлообрабатывающие и др. Они заменяют собой человека при выполнении работ в условиях вредной окружающей среды (при наличии токсичных продуктов, пыли и т.д.) или трудоемких работ (перемещение тяжелых грузов, повторные операции монотонного утомительного характера). Для этих разнообразных применений роботы оборудуются инструментодержателем и рабочими инструментами, предназначенными специально для выполнения того или иного вида работ (например, пинцетами, "захватами " , сварочными головками ).

В данную товарную позицию входят только те промышленные роботы, которые способны выполнять разнообразные функции при простой замене применяемых рабочих инструментов. Однако в данную товарную позицию не включаются те промышленные роботы, которые предназначаются специально для выполнения конкретной функции; эти промышленные роботы относятся к товарной позиции, включающей их функцию (например, товарная позиция 8424, 8428, 8486 или 8515 ).

(II) МАШИНЫ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ОТРАСЛЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

К данной категории товаров относятся:

  • (А) Оборудование для общественных работ, строительства или других аналогичных работ , например:
    • (1) Машины для распределения строительного раствора или бетона ( исключая бетономешалки или растворосмесители, товарная позиция 8474 или 8705 ).
    • (2) Дорожно - строительные машины, которые оказывают вибрационное воздействие на бетон с целью его уплотнения, а также придают нужный боковой наклон поверхности, а иногда производят также и укладку бетона. Однако в данную товарную позицию не включаются планировщики товарной позиции 8429 .
    • (3) Машины, как самоходные, так и несамоходные, для разбрасывания гравия на дорогу или аналогичные поверхности, а также самоходные машины для распределения и уплотнения битумосодержащих материалов дорожных покрытий. Не включаются в данную товарную позицию разбрасыватели гравия, смонтированные на шасси моторного транспортного средства ( товарная позиция 8705 ).
    • (4) Машины и механические устройства для разглаживания свежих бетонных, битумных или других аналогичных мягких поверхностей, для нанесения на них бороздок или клеток и т.д.
  • Нагревательные приборы для битума и т.д. в данную товарную позицию не включаются ( товарная позиция 8419 ).
    • (5) Небольшие механические аппараты, управляемые рядом идущим оператором, для обслуживания дорог (например, подметальные машины или аппараты для нанесения линий белой краской). Механические вращающиеся щетки, которые могут быть смонтированы вместе с бункером для приема мусора и системой смачивания на колесном шасси, приводимом в движение трактором товарной позиции 8701, также относятся к данной товарной позиции как взаимозаменяемое оборудование даже в том случае, если они представлены вместе с трактором.
    • (6) Разбрасыватели соли и песка для очистки от снега, предназначенные для установки на грузовом автомобиле, состоящие из резервуара для хранения песка и соли, оборудованного дробильно - перемешивающим органом, системы для дробления/размалывания кусков соли и гидравлической системы рассеивания с разбрасывающим диском. Управление различными функциями машины осуществляется из кабины автомобиля с помощью дистанционного управления.
  • (Б) Машины для маслобойной, мыловаренной или пищежировой отраслей промышленности , например:
    • (1) Специальные измельчители, дробилки, мельницы или прессы для зерен масличных культур или маслосодержащих плодов.
    • (2) Баки, оборудованные механическими мешалками и предназначенные специально для очистки масел.
    • (3) Оборудование для промывки животного жира.
    • (4) Оборудование для прокатки сырого животного жира с целью раздробления клеток перед расплавлением.
    • (5) Мешалки и смесители для приготовления маргарина.
    • (6) Мылорежущие или мылоформовочные машины.
  • (В) Машины для обработки дерева или аналогичных материалов , например:
    • (1) Корообдирочные барабаны, в которых с бревен сдирается кора при трении их одно о другое.
    • (2) Специальные прессы для агломерации древесного волокна, древесной щепы, опилок или пробковой пыли.
    • (3) Деревоупрочняющие прессы.
    • (4) Машины для пропитки древесины под давлением.
  • (Г) Машины для изготовления веревок или тросов (скручивающие, крутильные или свивающие машины и т.д.), работающие либо на текстильной пряже или на металлической проволоке, либо с использованием этих двух видов материалов одновременно, включая машины для скручивания гибких электрических проводов, кроме крутильных рамок, применяемых в прядении ( товарная позиция 8445 ).В данную товарную позицию не включаются :
    • (а) машины для наматывания клубков текстильной пряжи, бечевки и т.д. ( товарная позиция 8445 );
    • (б) машины для окончательной отделки (лощения, полирования) текстильной пряжи, бечевки и т.д. ( товарная позиция 8451 ).
  • (Д) Машины для обработки металлов, включая устройства для намотки электрических катушек из проволоки , например:
    • (1) Тигельные тисочные прессы для алюмотермической сварки рельсов, деталей машин и т.д.
    • (2) Машины для очистки или травления металлов (кислотой, трихлорэтиленом и т.д.), включая травильные агрегаты для листопрокатных станов, но исключая пароструйные или пескоструйные приспособления товарной позиции 8424.
    • (3) Вращающиеся барабаны для удаления формовочной смеси, окалины или для полирования металлических изделий (например, гаек, болтов или шариковых подшипников).
    • (4) Машины для лужения посредством погружения в расплавленное олово.
    • (5) Чугунодробители и специальные толчеи для дробления на куски чугунного лома.
    • (6) Специальные машины для обматывания или покрытия электрических кабелей слоями текстильной пряжи, пропитанных бумажных полосок, асбестовых лент или других изоляционных или защитных материалов, но исключая машины для получения позументной нити, относящиеся к товарной позиции 8447 .
    • (7) Устройства для намотки электрических катушек из проволоки (например, для электродвигателей, трансформаторов или индукторов).
  • (Е) Машины для изготовления корзин, плетеных изделий и прочие машины для плетения или переплетения ивовых прутьев, тростника, ротанга, соломы, древесного шпона , пластмасс и т.д. , например:
    • (1) Машины для изготовления корзин, корзин с крышкой или аналогичных изделий.
    • (2) Машины для плетения оболочки на бутылях, бутылках и т.д.
    • (3) Машины для изготовления защитных соломенных оболочек для бутылок.
    • (4) Машины для плетения шляп или тесьмы и лент для шляпного производства.
  • В данную товарную позицию не включаются машины для расщепления дерева, очистки ивовых прутьев от коры, округления ротанга и т.д. ( товарная позиция 8465 ).
  • (Ж) Машины для изготовления рисовальных кистей или других кистей и щеток , например:
    • (1) Машины для подготовки (включая обрезку или придание определенной формы) волоса, щетины, волокон и т.д. к производству кистей и щеток.
    • (2) Машины для заправки волоса, щетины, волокон и т.д. в гнезда, державки или ручки.
  • В данную товарную позицию не включаются :
    • (а) машины для стерилизации щетины или волокон ( товарная позиция 8419 );
    • (б) ) машины для обработки держателей для щеток или ручек для кистей из дерева, пробки, кости, твердой резины или аналогичных твердых материалов (товарная позиция 8465).

(III) РАЗЛИЧНЫЕ МАШИНЫ

К данной категории товаров относятся:

  • (1) Воздухоувлажнители или воздухоосушители, кроме приборов товарной позиции 8415, 8424 или 8509 .
  • (2) Стартеры двигателей (механические, гидравлические, с использованием сжатого воздуха и т.д.), но не относящиеся к электрооборудованию товарной позиции 8511 .
  • (3) Гидравлические аккумуляторы для сохранения в резерве некоторого количества жидкости под давлением с целью обеспечения равномерности потока или питающего давления в гидравлических машинах. Обычно эти аккумуляторы состоят из вертикального цилиндра, наполняемого насосом, и поршня, который вставлен в цилиндр и масса которого подобрана таким образом, чтобы обеспечивать определенное давление.
  • (4) Автоматические смазочные устройства насосного типа для смазки машинной техники.
  • (5) Машины для погружения спичек.
  • (6) Машины для смоления бочек или нанесения на них покрытий, кроме разбрызгивающих устройств товарной позиции 8424 .
  • (7) Машины для нанесения покрытий на сварочные электроды.
  • (8) Машины для очистки или восстановления покрытия желатиновых печатных роликов.
  • (9) Машины для нанесения покрытий из фоточувствительных эмульсий на подложку, кроме машин товарной позиции 8486 .
  • (10) Машины для отделки поверхности стекла "морозным " узором с применением кислотного процесса.
  • (11) Машины для свинчивания или развинчивания и приспособления для извлечения металлических сердечников, кроме ручного инструмента группы 82 и малогабаритного ручного инструмента пневматического, гидравлического или со встроенным электрическим или неэлектрическим двигателем ( товарная позиция 8467 ).
  • (12) Машины для технического обслуживания трубопроводов или других конструкций из негибких труб (например, небольшие самоходные машины, используемые на нефтепроводах для прочистки трубы, покрытия ее битумом или другим защитным покрытием; машины, прогоняемые по трубам потоком самой жидкости и применяемые для очистки внутренней поверхности).
  • (13) Машины для монтажа игольчатой гарнитуры на кардочесальных цилиндрах.
  • (14) Машины для изготовления веревочных подошв для обуви.
  • (15) Машины для промывки, очистки или удаления пыли с пера, предназначенного для постельных принадлежностей.
  • (16) Машины для заполнения пуховых одеял или набивки матрацев.
  • (17) Машины для нанесения абразивов на любую основу (ткани, бумагу и т.д.).
  • (18) Машины для сматывания в бухты гибких кабелей или трубок (например, текстильных или металлических тросов или веревок, электрических кабелей, свинцовых трубок).
  • (19) Механические устройства для срезания водной растительности. Они представляют собой горизонтальную косу, расположенную ни же уровня воды и вращающуюся на вертикальной оси, которая поддерживается рамой, предназначенной для закрепления на лодке. Такие устройства могут иметь ручной или механический привод.
  • (20) Водолазные колокола или металлические водолазные костюмы и т.д. с механическим оборудованием.
  • (21) Гироскопические стабилизаторы для судов или для аналогичных применений, но исключая гироскопические устройства для приборов группы 90 (гирокомпасы и т.д.) и торпед ( товарная позиция 9306 ).
  • (22) Рулевое оборудование и оборудование управления для судов, кроме самих рулей (обычно товарная позиция 7325 или 7326), и автопилотов (гиропилотов) товарной позиции 9014 .
  • (23) Электрические, гидравлические, пневматические и пр. механизмы стеклоочистителей ветрового стекла для летательных аппаратов, судов и всех транспортных средств, исключая применяемые на велосипедах или моторных транспортных средствах ( товарная позиция 8512 ). Кроме того, в данную товарную позицию включаются также опорные элементы для щеток стеклоочистителя и смонтированные на стеклоочистителях щетки при условии , что их можно идентифицировать как предназначенные для вышеописанных механизмов стеклоочистителей; эти же детали, предназначенные для механизмов стеклоочистителя стекла ветрового окна моторного транспортного средства, сюда не включаются ( товарная позиция 8512 ).
  • (24) Ультразвуковые аппараты для очистки металлических частей и различных других изделий, состоящие в укомплектованном виде (независимо от того, смонтированы ли они в общем корпусе или же выполнены в виде отдельных агрегатов) из генератора высокой частоты, одного или нескольких преобразователей и бака для изделий, предназначенных к очистке, причем аппарат может быть представлен в комплекте с баком или без него. Кроме того, в данную товарную позицию также включаются ультразвуковые преобразователи, предназначенные для применения в таких аппаратах. Ультразвуковые аппараты и преобразователи, используемые исключительно или в основном для очистки полупроводниковых пластин или плоских дисплейных панелей, не включаются ( товарная позиция 8486 ).
  • (25) Сварочные горелки с дутьем для подводной сварки, которые обычно оборудуются специальным воспламеняющим устройством, а также специальными приспособлениями для подачи дополнительных количеств сжатого воздуха или кислорода через кольцевое выходное отверстие, выполненное вокруг наконечника, с тем, чтобы образовать в толще воды полость, внутри которой может гореть пламя.
  • (26) Аппараты для резки или прошивания горной породы или бетона с использованием высокой температуры, получаемой при сжигании черных металлов в струе кислорода. Применяемые аппараты обычно имеют очень простую конструкцию, которая содержит рукоятку или захват из теплостойкого материала с вмонтированным внутри клапаном и снабжена приспособлением для подсоединения как к источнику кислорода, так и к отрезку трубы из черных металлов. В процессе работы кислород проходит по этой трубе из черных металлов, конец которой, предварительно нагретый до красного каления, при этом сгорает, обеспечивая получение очень высокой температуры, достаточной для расплавления горной породы или бетона.
  • (27) Автоматические машины для чистки обуви.
  • (28) Машины для вощения бумажных стаканчиков или емкостей и т.д. посредством погружения.
  • (29) Промышленные полотеры.
  • (30) Испарительные воздухоохладители.
  • (31) Трапы для посадки пассажиров. Такие трапы позволяют пассажирам и персоналу осуществлять не сопряженный с необходимостью выхода на открытый воздух переход между зданием терминала и самолетом, размещенным на стоянке, круизным судном или паромом. Трапы для посадки пассажиров состоят в основном из блока ротонды, двух или более выдвижных тоннелей прямоугольного сечения, вертикальных подъемных колонн, оборудованных колесными тележками, и кабины, расположенной в передней части трапов. Трапы снабжены электромеханическими или гидравлическими приводами, предназначенными для перемещения трапов по горизонтали, по вертикали и по радиусу (то есть выдвижных секций, кабины, вертикальных подъемных колонн и т.д.), для точного расположения трапа относительно двери самолета или входа на круизное судно или паром. Трапы для посадки пассажиров, используемые в морских портах, могут быть дополнительно оборудованы съемными сходнями, устанавливаемыми в передней части трапа и предназначенными для перекидывания на борт круизного судна или парома. Такие трапы сами по себе не поднимают , не доставляют, не погружают и не разгружают ничего.

Устройства для чистки ковров в местах их нахождения посредством впрыскивания в ковер жидкого чистящего средства и последующего его извлечения всасыванием, предназначенные для использования в учреждениях (кроме жилых помещений), таких как отели, мотели, больницы, офисы, рестораны и школы, включаются в товарную позицию 8451 .

Однако в данную товарную позицию не включаются машины для герметизации при сборке полупроводниковых приборов ( товарная позиция 8486 ).

ЧАСТИ

При условии соблюдения общих положений, относящихся к классификации частей (см. общие положения к разделу XVI ), в данную товарную позицию входят также и части машин данной товарной позиции, включая формы, кроме включенных в другие товарные позиции (в частности, товарная позиция 8480).

    • 1. В данную группу не включаются:
      • (а) жернова, точильные камни или другие изделия группы 68;
      • (б) оборудование или устройства (например, насосы) из керамических материалов и керамические части машин или устройств из любого материала (группа 69);
      • (в) лабораторная стеклянная посуда (товарная позиция 7017); оборудование, устройства или другие изделия для технических целей или их части из стекла (товарная позиция 7019 или 7020);
      • (г) изделия, включаемые в товарную позицию 7321 или 7322, или аналогичные изделия из других недрагоценных металлов (группы 74 – 76 или 78 – 81);
      • (д) пылесосы товарной позиции 8508;
      • (е) электромеханические бытовые машины товарной позиции 8509; цифровые камеры товарной позиции 8525;
      • (ж) радиаторы для изделий раздела XVII; или
      • (з)щетки ручные механические для уборки полов, без двигателя (товарная позиция 9603).
    • 2. При условии соблюдения положений примечания 3 к разделу XVI и примечания 11 к данной группе машина или устройство, которое отвечает описанию в одной или более товарных позициях 84018424 или товарной позиции 8486 и в то же самое время описанию в одной или более товарных позициях 84258480, включается в соответствующую товарную позицию первого упомянутого ряда товарных позиций или в товарную позицию 8486 в зависимости от конкретного случая, а не второго упомянутого ряда.
    • (А) Однако в товарную позицию 8419 не включаются:
      • (i) оборудование для проращивания семян, инкубаторы или брудеры (товарная позиция 8436);
      • (ii) машины для увлажнения зерна (товарная позиция 8437);
      • (iii) диффузионные аппараты для извлечения сахаросодержащего сока (товарная позиция 8438);
      • (iv) оборудование для термообработки текстильной пряжи, текстильных материалов или готовых текстильных изделий (товарная позиция 8451); или
      • (v) оборудование, агрегаты или лабораторное оборудование для механической обработки, при которой изменение температуры, даже если оно необходимо, является вспомогательным процессом.
    • (Б) В товарную позицию 8422 не включаются:
      • (i) швейные машины для зашивания мешков или аналогичной тары (товарная позиция 8452); или
      • (ii) конторское оборудование товарной позиции 8472.
    • (В) В товарную позицию 8424 не включаются:
      • (i) краскоструйные печатные машины (товарная позиция 8443); или
      • (ii) водоструйные резательные машины (товарная позиция 8456).
    • 3. Станок для обработки любого материала, который отвечает описанию товарной позиции 8456 и одновременно описанию товарной позиции 84578461, 8464 или 8465, включается в товарную позицию 8456.
    • 4. В товарную позицию 8457 включаются только металлообрабатывающие станки, иные, чем токарные (включая станки токарные многоцелевые), которые могут выполнять различные типы операций обработки путем или:
    • (а) автоматической замены инструмента из инструментального магазина или подобного устройства в соответствии с программой обработки (обрабатывающие центры);
    • (б) автоматического применения одновременно или последовательно различных обрабатывающих головок, работающих при неподвижной заготовке (станки агрегатные однопозиционные); или
    • (в) автоматического перемещения заготовки к различным обрабатывающим головкам (станки агрегатные многопозиционные).
    • 5. В товарной позиции 8462 термин "линия продольной резки" для плоских изделий означает технологическую линию, состоящую из разматывателя, правильного устройства, устройства продольной резки и наматывателя. Термин "линия поперечной резки" для плоских изделий означает технологическую линию, состоящую из разматывателя, правильного устройства и отрезного устройства.
    • 6(A) В товарной позиции 8471 термин "вычислительные машины" означает машины,способные:
        • (i)хранить программу или программы обработки и по меньшей мере информацию, необходимую в данный момент для выполнения программы;
        • (ii) являться свободно перепрограммируемыми в соответствии с требованиями пользователя;
        • (iii) выполнять арифметические вычисления, определяемые пользователем; и
        • (iv) выполнять без вмешательства человека программу обработки, требующую от вычислительной машины изменения действий путем принятия логических решений в процессе обработки.
      • (Б) Вычислительные машины могут быть выполнены в виде систем, состоящих из различного числа отдельных блоков.
      • (В) При условии соблюдения положений примечаний (Г) и (Д), изложенных ниже, блок должен рассматриваться как часть вычислительной системы, если он удовлетворяет всем следующим условиям:
        • (i)исключительно или главным образом используется в вычислительной системе;
        • (ii) обладает возможностью подключения к центральному блоку обработки данных или непосредственно, или через один или несколько других блоков; и
        • (iii) способен принимать или представлять информацию в такой форме (коды или сигналы), которая может быть использована системой.
        • Отдельно представленные блоки вычислительной машины включаются в товарную позицию 8471.
        • Однако клавиатура, X – Y - координатные устройства ввода и блоки хранения данных на дисках, которые удовлетворяют условиям, изложенным выше в примечаниях (В) (ii) и (В) (iii), во всех случаях должны рассматриваться как блоки товарной позиции 8471.
      • (Г) В товарную позицию 8471 не включаются следующие устройства, представленные отдельно, даже если они соответствуют всем условиям примечания 5 (В), изложенным выше:
        • (i) принтеры, копировальные аппараты, факсимильные аппараты, объединенные или нет;
        • (ii) аппаратура для приема или передачи голоса, изображений или других данных, включая аппаратуру для обеспечения коммуникаций в сети проводной или беспроводной связи (например, в локальной или глобальной сети);
        • (iii) громкоговорители и микрофоны;
        • (iv) телевизионные камеры, цифровые камеры и записывающие видеокамеры;
        • (v) мониторы и проекторы, не совмещенные с телевизионной приемной аппаратурой.
      • (Д) Машины, содержащие в своем составе или работающие совместно с вычислительной машиной и выполняющие специфические функции, отличные от обработки информации, включаются в товарные позиции в соответствии с их специфическими функциями или при невозможности этого – в остаточные товарные позиции.
    • 7. В товарную позицию 8482, inter alia, включаются полированные стальные шарики, максимальный и минимальный диаметр которых не отличается от номинального диаметра более чем на 1% или более чем на 0,05 мм, в зависимости от того, что является меньшим. Другие стальные шарики включаются в товарную позицию 7326.
    • 8. Машина, которая используется более чем для одной цели, при классификации должна рассматриваться так, как если бы ее основное назначение являлось единственным. При условии соблюдения положений примечания 2 к данной группе и примечания 3 к разделу XVI машина, основное назначение которой не описано ни в одной товарной позиции, или машина, в которой ни одно из ее назначений не является основным, классифицируется в товарной позиции 8479, если в контексте не оговорено иное. В товарную позицию 8479 включают также машины для изготовления веревок или тросов (например, машины для свивания) из металлической проволоки, текстильной пряжи или из других материалов или из комбинации таких материалов.
    • 9. В товарной позиции 8470 термин "карманные" применяется лишь к устройствам, размеры которых не превышают 170 х 100 х 45 мм.
    • 10. В товарной позиции 8485 термин "аддитивное производство" (также упоминаемое как 3D печать) означает формирование физических объектов на основе цифровой модели путем последовательного добавления и наслоения, уплотнения и отверждения материала (например, металла, пластмасс или керамики).
    • При условии соблюдения положений примечания 1 к разделу XVI и примечания 1 к группе 84, станки, отвечающие описанию в товарной позиции 8485, классифицируются в этой товарной позиции и никакой другой товарной позиции Номенклатуры.
    • 11. (А) Примечания 12 (а) и 12 (б) к группе 85 также применимы к терминам "полупроводниковые приборы" и "электронные интегральные схемы", соответственно, как используемым в данном примечании и в товарной позиции 8486. Однако в данном примечании и в товарной позиции 8486 термин "полупроводниковые приборы" также распространяется на фоточувствительные полупроводниковые приборы и светодиоды (LED).
    • (Б) В данном примечании и в товарной позиции 8486 термин "производство плоских дисплейных панелей" распространяется на изготовление плоской панели из подложек. Он не распространяется на производство стекла или на монтаж печатных плат или других электронных компонентов на плоских панелях. Термин "плоская дисплейная панель" не распространяется на технологию электронно - лучевых трубок.
    • (В) В товарную позицию 8486 также включаются машины и аппаратура, исключительно или в основном используемые для:
      • (i) производства или устранения дефектов в масках и шаблонах ;
      • (ii) сборки полупроводниковых приборов или электронных интегральных схем ;
      • (iii) поднятия, манипулирования, загрузки или выгрузки булей, пластин, полупроводниковых приборов, электронных интегральных схем и плоских дисплейных панелей.
    • (Г) При условии соблюдения положений примечания 1 к разделу XVI и примечания 1 к группе 84 машины и аппаратура, отвечающие описанию в товарной позиции 8486, включаются в данную товарную позицию и ни в какую другую товарную позицию Номенклатуры.
    • 1. В субпозициях 8407 10 и 8409 10 термин "авиационные двигатели" должен применяться только к двигателям, предназначенным для сборки с воздушным или несущим винтом.
    • 2. В подсубпозицию 8471 70 300 0 также включаются устройства считывания компакт - дисков, являющиеся запоминающими устройствами вычислительных машин, которые предназначены для считывания сигналов с CD - ROM, аудиокомпакт - дисков и фотокомпакт - дисков и снабжены разъемом для наушников, регулятором громкости или кнопкой пуск/стоп.
    • 1. В подсубпозиции 8482 10 900 1 термин "брутто - масса" означает общую массу товара со всеми видами упаковочных материалов и тары, обеспечивающих его сохранность в процессе хранения и транспортировки. В общую массу товара не включается масса упаковочных материалов или тары, со всей очевидностью пригодных для повторного использования.
    • 2. В подсубпозиции 8415 81 001 0 термин "специальные производственные помещения" означает помещения, в которых поддержание точных значений температуры и влажности обусловлено эксплуатационными требованиями установленного в нем оборудования, такого как станки, вычислительные машины, коммутационное оборудование, оборудование для проведения хирургических операций и т.п., или выполняемыми им операциями.
    • 3. В подсубпозициях 8427 20 190 1, 8427 90 000 1 и 8436 80 100 1 дата изготовления определяется на основании технической документации изготовителя техники (технический паспорт, инструкция по эксплуатации) и таблички изготовителя, которая закрепляется на заметном, легкодоступном месте техники и не подлежит замене в процессе эксплуатации. Если в технической документации изготовителя и табличке изготовителя содержится противоречивая информация о дате изготовления либо отсутствует информация изготовителя техники о дате изготовления, то считать эту технику техникой, с момента выпуска которой прошло более 3 лет. Если в информации изготовителя указан только год изготовления, то датой изготовления техники считать 1 июля года изготовления; если указан месяц и год изготовления , датой изготовления считать 15 число месяца, указанного в информации изготовителя .
    • 4. В целях классификации товаров в подсубпозиции 8482 10 900 1 в государствах, территории которых составляют таможенную территорию Евразийского экономического союза, при применении термина "франко - граница страны ввоза " под страной ввоза понимается таможенная территория Евразийского экономического союза.
    • 5. В подсубпозиции 8407 10 000 3 термин "взлетная мощность" ("take - off power") означает максимальную мощность, развиваемую авиационным поршневым двигателем.
    • "Взлетная мощность" ("take - off power") указывается в технической документации и (или) сопроводительных документах, измеряется в киловаттах или лошадиных силах (1 кВт соответствует 1,35962 л.с.).
    • 6. В подсубпозиции 8421 99 000 5 термин "элементы мембранные рулонного типа для фильтрования или очистки жидкостей" означает устройства цилиндрической формы, состоящие из:
      • – внутренней пластмассовой перфорированной трубки, на которую спирально навиты мембранные пакеты;
      • – дренажного материала, расположенного между мембранными пакетами и приклеенного к ним по трем сторонам. Мембранный пакет состоит из сложенной вдвое полосы мембраны, содержащей внутри экструдированную сетку. На торцах элемента мембранного рулонного типа могут быть установлены фиксирующие диски и уплотнительные манжеты.

    ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    ( A ) ОБЩЕЕ СОДЕРЖАНИЕ ДАННОЙ ГРУППЫ

    При условии соблюдения общих положений к разделу XVI в данную группу включаются все оборудование и механические устройства и их части, не включенные более конкретно в группу 85 и не относящиеся к:

    • (а) изделиям из текстильных материалов для технических целей ( товарная позиция 5911 );
    • (б) изделиям из камня и пр. группы 68 ;
    • (в) керамическим изделиям группы 69 ;
    • (г) лабораторной стеклянной посуде товарной позиции 7017 ; оборудованию и устройствам и их частям из стекла ( товарная позиция 7019 или 7020 );
    • (д) печам, радиаторам центрального отопления и другим товарам товарной позиции 7321 или 7322 и аналогичным изделиям из других недрагоценных металлов;
    • (е) электромеханическим бытовым машинам товарной позиции 8509 ; цифровым камерам товарной позиции 8525 ;
    • (ж) радиаторам для изделий раздела XVII (Раздел XVII);
    • (з) ручным механическим щеткам для уборки полов, без двигателей ( товарная позиция 9603 ).

    В общем, к группе 84 относятся машины, оборудование и механические устройства, а к группе 85 – электротовары. Однако некоторые машины включаются в товарные позиции группы 85 (например, электромеханические бытовые устройства), в то время как в группу 84 включаются некоторые немеханические устройства (например, котлы парогенераторов, их вспомогательное оборудование и фильтрующая аппаратура).

    Следует также отметить, что машины, оборудование и аппаратура, относящиеся к группе 84, остаются в данной группе, даже если они оснащены электрическим устройством, например:

    • (1) Оборудование с приводом от электродвигателя.
    • (2) Оборудование с электрическим подогревом, например, электрические котлы центрального отопления товарной позиции 8403, оборудование товарной позиции 8419 и другое оборудование (например, каландры, промывочные или отбеливающие машины для текстильных материалов или прессы), содержащее электронагревательные элементы.
    • (3) Машины с электромагнитным приводом (например, электромагнитные клапаны) или содержащие электромагнитные устройства (например, ткацкие станки с электрическими автоматическими остановами, краны с электромагнитными подъемными головками и токарные станки с электромагнитными патронами).
    • (4) Электронные машины (электронные калькуляторы или вычислительные машины) или машины, содержащие фотоэлектрические или электронные устройства (например, прокатные станы с фотоэлектрической аппаратурой и станки, содержащие различные электронные устройства управления).

    Поскольку машины, оборудование или устройства (например, насосы) из керамических материалов и керамические части машин, оборудования или устройств из любого материала ( группа 69 ), лабораторная стеклянная посуда ( товарная позиция 7017 ) и оборудование и устройства и их части из стекла ( товарная позиция 7019 или 7020 ) не включаются в данную группу, следовательно, даже если машина или механическое устройство благодаря описанию или своей природе может быть отнесена к товарной позиции данной группы, она не должна включаться в данную группу, если она имеет характер изделия, выполненного из керамического материала или стекла.

    Это относится, например, к изделиям из керамического материала или стекла, содержащим второстепенные компоненты из других материалов, таким как упоры, муфты, вентили и пр., хомуты или другие фиксирующие или опорные устройства (стойки, треноги и пр.).

    Однако нижеследующие изделия должны, как правило, рассматриваться как потерявшие характер керамических изделий, лабораторной стеклянной посуды или оборудования или устройств и их частей из керамических материалов или стекла:

    • ( i ) комбинации керамических или стеклянных компонентов с большой долей компонентов, выполненных из другого материала (например, металла), а также изделия с высоким содержанием керамических или стеклянных компонентов, встроенных или постоянно установленных в рамах, кожухах и т.п., выполненных из других материалов;
    • ( ii ) комбинации неподвижных компонентов из керамических материалов или стекла с механическими элементами, такими как двигатели, насосы и пр. из других материалов (например, из металла).

    (Б) ОБЩЕЕ ПОСТРОЕНИЕ ГРУППЫ

    • (1) В товарную позицию 8401 включаются ядерные реакторы, тепловыделяющие элементы (твэлы), необлученные, для ядерных реакторов и оборудование и устройства для разделения изотопов.
    • (2) В товарные позиции 84028424 включаются другие машины и устройства, классифицируемые главным образом по их функциям независимо от отрасли промышленности, в которой они применяются.
    • (3) В товарные позиции 84258478 включаются машины и устройства, которые за некоторыми исключениями классифицируются по отрасли промышленности, в которой они применяются, независимо от их конкретных функций в этой отрасли.
    • (4) В товарную позицию 8479 включаются машины и механические устройства, не охваченные ни одной из предшествующих товарных позиций данной группы.
    • (5) В товарную позицию 8480 включаются помимо опок для литья металлов и литейных моделей литейные формы ( кроме изложниц), используемые вручную или в машинах для литья определенных материалов.
    • (6) В товарные позиции 84818484 включаются некоторые товары общего назначения, пригодные для использования в качестве частей машин или частей товаров других групп.
    • (7) В товарную позицию 8486 включаются машины и аппаратура, исключительно или в основном используемые для производства булей, пластин, полупроводниковых приборов, электронных интегральных схем или плоских дисплейных панелей, а также машины и аппаратура, поименованные в примечании 9 (В) к данной группе.
    • (8) В товарную позицию 8487 включаются неэлектрические части, не классифицируемые в другом месте.

    (В) ЧАСТИ

    В отношении частей в целом - см. общие положения к разделу XVI .

    Отдельно представленные электрические части обычно включаются в одну или другую товарную позицию группы 85 , например: электрические двигатели ( товарная позиция 8501 ); электрические трансформаторы ( товарная позиция 8504 ); электромагниты, постоянные магниты, электромагнитные подъемные головки для кранов и электромагнитные зажимные патроны ( товарная позиция 8505 ); электрооборудование для зажигания или пуска поршневых двигателей внутреннего сгорания ( товарная позиция 8511 ); электрические выключатели, панели управления, штепсельные вилки, соединительные коробки и т.д. ( товарные позиции 85358537 ); электронные лампы ( товарная позиция 8540 ); диоды, транзисторы и аналогичные полупроводниковые приборы ( товарная позиция 8541 ); электронные интегральные схемы ( товарная позиция 8542 ); угольные электроды ( товарная позиция 8545 ); изоляторы ( товарная позиция 8546 ) и определенна я арматура из изоляционного материала ( товарная позиция 8547 ). Такие товары, если они не встроены в другие части машины, включаются в эти товарные позиции, даже если они предназначены для применения исключительно или главным образом в конкретной машине данной группы.

    Другие электрические части включаются:

    • (1) В товарную позицию 8409, 8431, 8448, 8466 или 8473, если они отвечают описанию в данных товарных позициях.
    • (2) Если нет, то в данной группе в той же товарной позиции, что и машина, для которой они предназначены, при условии , что они разработаны для применения исключительно или главным образом с данной машиной, в противном случае – в товарной позиции 8548 .

    (Г) ТОВАРЫ, ОХВАТЫВАЕМЫЕ ДВУМЯ ИЛИ БОЛЕЕ ТОВАРНЫМИ ПОЗИЦИЯМИ ДАННОЙ ГРУППЫ (примечания 2, 7 и 9(Г) к данной группе)

    При условии соблюдения положений примечания 1 к разделу XVI и примечания 1 к группе 84 машины и аппаратура, отвечающие описанию в товарной позиции 8486, включаются в данную товарную позицию и ни в какую другую товарную позицию Номенклатуры.

    В товарные позиции 84018424 включаются машины, оборудование и устройства (описываемые в общем по своим функциям), которые могут использоваться в различных отраслях промышленности. В других товарных позициях рассматриваются машины, оборудование и устройства в большинстве случаев по отраслям или другим областям деятельности, в которых они применяются. Согласно примечанию 2 к данной группе машины, оборудование или устройства, попадающие под определение двух или более товарных позиций, одна из которых является товарной позицией первой группы (то есть товарные позиции 84018424), относятся к соответствующей товарной позиции первой группы. Так, двигатели всегда рассматриваются в товарных позициях 84068408 и 84108412 независимо от их применения. Тот же принцип классификации применяется и для насосов, даже если они специализированы для конкретного применения (например, насосы, применяемые в прядильном оборудовании текстильной промышленности, или насосы, применяемые в сельском хозяйстве), центрифуг, каландров, фильтр - прессов, печей, парогенераторов и пр.

    Из этого общего принципа сделано несколько исключений (данных в примечании 2 к данной группе), относящихся к товарным позициям 8419, 8422 и 8424. Так, перечисленные ниже изделия, потенциально охватываемые товарной позицией 8419, фактически включаются в последующие товарные позиции данной группы:

    • (1) Сельскохозяйственное оборудование для проращивания семян, инкубаторы и брудеры для птицеводства (товарная позиция 8436).
    • (2) Зерноувлажняющие машины (товарная позиция 8437).
    • (3) Диффузионные аппараты для извлечения сахаросодержащего сока растений (товарная позиция 8438).
    • (4) Оборудование для термообработки текстильной пряжи, тканей и готовых текстильных изделий (товарная позиция 8451).
    • (5) Оборудование, агрегаты или лабораторное оборудование, в которых изменение температуры, хотя и необходимое, является подчиненным главной механической функции.

    Аналогично нижеперечисленные изделия, потенциально входящие в товарную позицию 8422, фактически включаются в последующие товарные позиции данной группы:

    • (1) Швейные машины (например, машины для зашивания мешков) (товарная позиция 8452).
    • (2) Машины, предназначенные для вкладывания документов или корреспонденции в обертку или в конверты и для запечатывания их, а также машины для подсчета монет или оберточные машины (товарная позиция 8472).

    Аналогично нижеперечисленные изделия, потенциально входящие в товарную позицию 8424, фактически включаются в последующие товарные позиции данной группы:

    • (1) Краскоструйные печатные машины (товарная позиция 8443).
    • (2) Водоструйные резательные машины (товарная позиция 8456).

    Правило преимущества товарных позиций 84018424 относится только к машинам, рассматриваемым как целое. Комбинированные машины или многофункциональные машины классифицируются согласно примечанию 3 к разделу XVI , а функциональные блоки – в соответствии с примечанием 4 к тому же разделу (см. пункты ( VI ) и ( VII ) общих положений к разделу XVI ).

    Машины, охватываемые двумя или более товарными позициями, ни одна из которых не входит в товарные позиции 84018424, включаются в ту товарную позицию, которая дает наиболее конкретное описание товара, или в соответствии с основным применением этой машины. Многоцелевые машины, которые равным образом используются для достижения нескольких различных целей или в разных отраслях промышленности (например, дыропробивные машины, одинаково используемые в бумажной, текстильной, кожевенной, пластмассовой и пр. отраслях промышленности), включаются в товарную позицию 8479.

    (Д) МАШИНЫ, СОДЕРЖАЩИЕ ИЛИ РАБОТАЮЩИЕ В СОЧЕТАНИИ С ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ МАШИНОЙ И ВЫПОЛНЯЮЩИЕ КОНКРЕТНУЮ ФУНКЦИЮ (примечание 5(Д) к данной группе)

    В соответствии с положениями примечания 5(Д) к группе 84 для машины, содержащей в своем составе или работающей совместно с вычислительной машиной и выполняющей специфическую функцию, применяются следующие принципы классификации:

    (1) Машина, содержащая в своем составе вычислительную машину и выполняющая специфическую функцию, отличную от обработки информации, включается в товарную позицию, соответствующую функции этой машины, или при отсутствии конкретной товарной позиции – в остаточную товарную позицию, но не в товарную позицию 8471.

    (2) Машины, представленные с вычислительной машиной и предназначенные для работы совместно с ней для выполнения специфической функции, отличной от обработки информации, должны классифицироваться следующим образом:

    вычислительные машины должны включаться отдельно в товарную позицию 8471, а другие машины – в товарную позицию, соответствующую функции, которую они выполняют, если они в силу примечания 4 к разделу XVI или примечания 3 к группе 90 в целом не классифицируются в какой - либо товарной позиции группы 84, 85 или 90.

    • 1. В данный раздел не включаются:
      • (а) конвейерные ленты или приводные ремни, или бельтинг, из пластмасс группы 39 или из вулканизованной резины (товарная позиция 4010), устройства или другие изделия, используемые в машинах или механических или электрических устройствах или для других технических целей, изготовленные из вулканизованной резины, кроме твердой резины (товарная позиция 4016);
      • (б) изделия из натуральной кожи или композиционной кожи (товарная позиция 4205) или из натурального меха (товарная позиция 4303), используемые в машинах или механических устройствах или для других технических целей;
      • (в) бобины, катушки, шпули, конусы, сердечники, гильзы или аналогичные носители из любых материалов (например, группа 39, 40, 44 или 48 или раздел XV);
      • (г) перфокарты для жаккардовых или аналогичных машин (например, группа 39 или 48 или раздел XV);
      • (д) конвейерные ленты или приводные ремни, или бельтинг, из текстильных материалов (товарная позиция 5910) или другие изделия из текстильных материалов для технических целей (товарная позиция 5911);
      • (е) драгоценные или полудрагоценные камни (природные, искусственные или реконструированные) товарных позиций 71027104 или изделия, полностью выполненные из вышеупомянутых камней товарной позиции 7116, кроме незакрепленных обработанных сапфиров и алмазов для игл звукоснимателей (товарная позиция 8522);
      • (ж) части общего назначения, описанные в примечании 2 к разделу XV, из недрагоценного металла (раздел XV) или аналогичные товары из пластмасс (группа 39);
      • (з) трубы бурильные обычные (товарная позиция 7304);
      • (и) бесконечные ленты из металлической проволоки или полосы (раздел XV);
      • (к) изделия группы 82 или 83;
      • (л) изделия раздела XVII;
      • (м) изделия группы 90;
      • (н) часы всех видов или другие изделия группы 91;
      • (о) сменные рабочие инструменты товарной позиции 8207 или щетки, являющиеся частями машин (товарная позиция 9603); аналогичные сменные инструменты, классифицируемые в соответствии с материалом, из которого изготовлена их рабочая часть (например, в группе 40, 42, 43, 45 или 59 или в товарной позиции 6804 или 6909);
      • (п) изделия группы 95; или
      • (р) ленты для пишущих машинок или аналогичные ленты в катушках или в кассетах или без них (классифицируются в соответствии с материалом, из которого они изготовлены, или в товарной позиции 9612, если они пропитаны чернилами или обработаны иным способом для получения отпечатков),или моноопоры, двуноги, треноги и аналогичные изделия товарной позиции 9620.
    • 2. При условии соблюдения положений примечания 1 к данному разделу, примечания 1 к группе 84 и примечания 1 к группе 85, части машин (кроме частей изделий товарной позиции 8484, 8544, 8545, 8546 или 8547) должны классифицироваться согласно следующим правилам:
      • (а)части, которые являются товарами, включенными в какую - либо из товарных позиций группы 84 или 85 (кроме товарных позиций 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8487, 8503, 8522, 8529, 8538 и 8548), во всех случаях должны классифицироваться в предусмотренных для них товарных позициях.
      • (б)другие части, предназначенные для использования исключительно или главным образом с одним типом машин или с рядом машин той же товарной позиции (включая машины товарной позиции 8479 или 8543), должны классифицироваться вместе с этими машинами или в товарной позиции 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 или 8538 соответственно. Однако части, которые равно пригодны для использования главным образом с товарами товарных позиций 8517 и 85258528, классифицируются в товарной позиции 8517, а части, которые пригодны для использования исключительно или главным образом с товарами товарной позиции 8524, должны классифицироваться в товарной позиции 8529;
      • (в)все прочие части классифицируются в товарной позиции 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 или 8538 соответственно или, помимо этого, в товарной позиции 8487 или 8548.
    • 3. Комбинированные машины, состоящие из двух или более машин, соединенных вместе для образования единого целого, и другие машины, предназначенные для выполнения двух или более взаимодополняющих или не связанных между собой функций, должны классифицироваться как состоящие только из того компонента или являющиеся той машиной, которая выполняет основную функцию, если в контексте не оговорено иное.
    • 4. Если машина (включая комбинацию машин) состоит из отдельных компонентов (независимо от того, расположены они отдельно или соединены трубопроводами, трансмиссионными устройствами, электрическими кабелями или другими устройствами), предназначенных для совместного выполнения четко определенной функции, охваченной одной из товарных позиций группы 84 или 85, то она классифицируется в товарной позиции, соответствующей этой определенной функции.
    • 5. В данных примечаниях термин "машина" означает любую машину, оборудование, механизм, агрегат, установку, аппарат или устройство, входящее в товарные позиции группы 84 или 85.
    • 6. (А) Во всей Номенклатуре выражение "отходы и лом электротехнических или электронных изделий" означает электрические или электронные сборки, печатные платы, а также электротехнические или электронные изделия, которые:
      • (i) оказались непригодны для использования по первоначальному назначению вследствие поломки, разрезов или других причин или их ремонт, восстановление или модернизация для приведения в соответствие первоначальному назначению экономически нецелесообразны; и
      • (ii) упакованы или отгружены способом, не обеспечивающим защиту отдельных изделий от повреждений при транспортировке, погрузке и разгрузке.
    • (Б) Смешанные партии "отходов и лома электротехнических или электронных изделий" и других отходов и лома должны классифицироваться в товарной позиции 8549.
    • (В) В данный раздел не включаются отходы городского хозяйства, определение которых приведено в примечании 4 к группе 38.
    • 1. Инструменты, необходимые для сборки или обслуживания машин, должны классифицироваться вместе с этими машинами, если импортируются вместе с ними. Сменные инструменты, импортируемые с машинами, также должны классифицироваться вместе с ними, если инструменты составляют часть обычного оборудования машин и обычно продаются вместе с ними.
    • 2. По требованию таможенных органов декларант должен представить для подтверждения сведений, заявленных в декларации, иллюстрированный документ (например, инструкции, проспекты, лист из каталога, фотографию), содержащий описание машины, ее назначение и основные характеристики, а в случае несобранной или разобранной машины - схему сборки и перечень содержимого различных грузовых мест.
    • 3. По заявлению декларанта и при соблюдении условий, установленных компетентными органами, положения Основного правила интерпретации 2а Номенклатуры также применимы к машинам, перемещаемым через таможенную границу отдельными партиями.

    ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    ( I ) ОБЩЕЕ СОДЕРЖАНИЕ ДАННОГО РАЗДЕЛА

    • ( A ) При условии соблюдения некоторых исключений , приведенных в примечаниях к данному разделу и группам 84 и 85, и, кроме товаров, более конкретно поименованных в других разделах, данный раздел охватывает все механическое и электротехническое оборудование, механизмы, установки, аппараты и устройства и их части, а также определенные аппараты и установки, не являющиеся ни механическими, ни электрическими (такие как котлы и котельные, фильтрационные установки и пр.), и части таких устройств и установок.
    • В данный раздел не включаются :
      • (а) катушки, шпули, бобины, гильзы и пр., выполненные из любого материала (классифицируемые в соответствии с материалом, из которого они изготовлены). Однако ткацкие навои не должны рассматриваться в качестве бобин, шпуль или аналогичных носителей и включаются в товарную позицию 8448 ;
      • (б) части общего назначения, описанные в примечании 2 к разделу XV, такие как проволока, цепи, болты, винты и пружины из черных металлов ( товарная позиция 7312, 7315, 7318 или 7320 ), и аналогичные изделия из других недрагоценных металлов ( группы 74 – 76 и 78 – 81 ), замки товарной позиции 8301 , крепежная арматура и фурнитура для дверей, окон и т.п. товарной позиции 8302 . Аналогичные товары из пластмасс также не включаются в данный раздел, а включаются в группу 39 ;
      • (в) сменные инструменты товарной позиции 8207 ; другие аналогичные сменные инструменты классифицируются в соответствии с материалом, из которого изготовлена их рабочая часть (например, в группе 40 (резина), в группе 42 (кожа), в группе 43 (мех), в группе 45 (пробка) или в группе 59 (текстильные материалы), или в товарной позиции 6804 (абразивы и пр.), или в товарной позиции 6909 (керамика) и пр.);
      • (г) другие изделия группы 82 (например, инструменты, наконечники инструментов, ножи, режущие лезвия, неэлектрические машинки для стрижки волос и определенные механические устройства для домашнего пользования) и изделия группы 83 ;
      • (д) изделия раздела XVII;
      • (е) изделия раздела XVIII ;
      • (ж) оружие и боеприпасы ( группа 93 );
      • (з) оборудование и устройства, имеющие характер игрушек, игр или спортивного инвентаря, и их идентифицируемые части и принадлежности (включая неэлектрические двигатели, но исключая насосы жидкостные и оборудование для фильтрования или очистки жидкостей или газов, которое включается в товарную позицию 8413 или 8421 , соответственно, и также исключая электродвигатели, электрические трансформаторы и устройства дистанционного радиоуправления, которые входят в товарную позицию 8501, 8504 или 8526 , соответственно), которые пригодны для использования исключительно или главным образом в игрушках, играх или спортивном инвентаре ( группа 95 );
      • (и) щетки, используемые как части машин ( товарная позиция 9603 ).
    • (Б) Как правило, товары данного раздела могут быть из любого материала. В подавляющем большинстве случаев они из недрагоценного металла, но в данный раздел также включается определенное оборудование из других материалов (например, насосы целиком из пластмассы) и части из пластмассы, дерева, драгоценных металлов и т.п.
    • Однако в настоящий раздел не включаются :
      • (а) конвейерные ленты или приводные ремни, или бельтинг, из пластмасс ( группа 39 ); изделия из неотвержденной вулканизованной резины, например, конвейерные ленты или приводные ремни . или бельтинг ( товарная позиция 4010 ), резиновые шины, камеры и пр. ( товарные позиции 40114013 ) и шайбы и т.п. ( товарная позиция 4016 );
      • (б) изделия из натуральной кожи или композиционной кожи (например, гонки для ткацких станков) ( товарная позиция 42 05 ) или из меха ( товарная позиция 4303 );
      • (в) текстильные изделия, например, конвейерные ленты или приводные ремни ( товарная позиция 5910 ), войлочные прокладки и полировальные диски ( товарная позиция 5911 );
      • (г) определенные товары из керамики группы 69 (см. общие положения к группам 84 и 85);
      • (д) определенные товары из стекла группы 70 (см. общие положения к группам 84 и 85);
      • (е) изделия, полностью выполненные из драгоценных или полудрагоценных камней (природных, искусственных или реконструированных) ( товарная позиция 7102, 7103, 7104 или 7116 ), за исключением не установленных в оправу обработанных сапфиров или алмазов для игл звукоснимателей ( товарная позиция 8522 );
      • (ж) бесконечные ленты из металлической проволоки или полосы ( раздел XV ).

    ( II ) ЧАСТИ (примечание 2 к данному разделу)

    В общем, части, пригодные для использования исключительно или главным образом в конкретных машинах или аппаратах (включая машины и аппараты товарной позиции 8479 или 8543) или в группах машин или аппаратов той же товарной позиции, включаются в ту же товарную позицию, что и машины или аппараты, кроме исключений , указанных в пункте (1) выше. Однако для следующих частей выделены самостоятельные товарные позиции:

    • (А) Части двигателей товарной позиции 8407 или 84 08 (товарная позиция 8409).
    • (Б) Части оборудования товарных позиций 84258430 (товарная позиция 8431).
    • (В) Части текстильных машин товарных позиций 84 44 – 8447 (товарная позиция 8448).
    • (Г) Части машин товарных позиций 8456 - 8465 (товарная позиция 8466).
    • (Д) Части конторских машин товарных позиций 84708472 (товарная позиция 8473).
    • (Е) Части машин товарной позиции 8501 или 8502 (товарная позиция 8503).
    • (Ж) Части устройств товарной позиции 8519 или 8521 (товарная позиция 8522).
    • (З) Части устройств товарных позиций 85258528 (товарная позиция 8529).
    • (И) Части устройств товарной позиции 8535, 8536 или 8537 (товарная позиция 8538).

    Указанные выше правила не относятся к частям, которые сами образуют изделие, охваченное одной из товарных позиций данного раздела ( кроме товарных позиций 8487 и 8548); они во всех случаях включаются в соответствующие товарные позиции, даже если они специально предназначены для работы в качестве части конкретной машины. В частности, это относится к следующим частям:

    • (1) Насосы и компрессоры (товарные позиции 8413 и 8414).
    • (2) Фильтрующее оборудование и устройства товарной позиции 8421.
    • (3) Машины и устройства для подъема и перемещения (товарная позиция 8425, 8426, 8428 или 8486).
    • (4) Краны, клапаны, вентили и т.п. (товарная позиция 8481).
    • (5) Шариковые или роликовые подшипники и полированные стальные шарики с допуском, не превышающим 1% или 0,05 мм, в зависимости от того, что меньше (товарная позиция 8482).
    • (6) Трансмиссионные валы, кривошипы, корпуса подшипников, подшипники скольжения, зубчатые колеса и зубчатые передачи (включая фрикционные передачи, коробки передач и другие редукционные механизмы), маховики, шкивы и блоки шкивов, муфты и устройства для соединения валов (товарная позиция 8483).
    • (7) Прокладки и аналогичные соединительные элементы товарной позиции 8484.
    • (8) Электрические двигатели товарной позиции 8501.
    • (9) Электрические трансформаторы и другие машины и устройства товарной позиции 8504.
    • (10) Электрические аккумуляторы, собранные в пакет батарей (товарная позиция 8507).
    • (11) Электрические нагревательные сопротивления (товарная позиция 8516).
    • (12) Электрические конденсаторы (товарная позиция 8532).
    • (13) Электрическая аппаратура для коммутации, защиты и т.п. электрических цепей (переключатели, плавкие предохранители, соединительные коробки и пр .) (товарные позиции 8535 и 8536).
    • (14) Пульты, панели, консоли, столы, распределительные щиты и прочая аппаратура для управления или распределения электрического тока (товарная позиция 8537).
    • (15) Лампы товарной позиции 8539.
    • (16) Лампы и трубки электронные товарной позиции 8540, диоды, транзисторы и пр. товарной позиции 8541.
    • (17) Электроугли (например, угольные электроды дуговых ламп, угольные электроды и угольные щетки) (товарная позиция 8545).
    • (18) Изоляторы из любого материала (товарная позиция 8546).
    • (19) Арматура изолирующая для электрических машин и пр. товарной позиции 8547.

    Другие части, распознаваемые как таковые, но не предназначенные исключительно или главным образом для использования в конкретной машине или классе машин (например, которые могут быть общими для нескольких машин, включенных в различные товарные позиции), включаются в товарную позицию 8487 (если они неэлектрические) или в товарную позицию 8548 (если они электрические), если они не исключены вышеприведенными положениями.

    Вышеприведенные положения, касающиеся классификации частей, не относятся к частям товаров, включенных в товарную позицию 8484 (прокладки и т.п.), 8544 (изолированные провода), 8545 (угольные электроды), 8546 (изоляторы) или 8547 (трубки для электропроводки); в общем такие части классифицируются в соответствующих материалу группах.

    Части машин классифицируются в данном разделе независимо от того, окончательно готовы они для использования или нет. Однако черновые поковки из черных металлов включаются в товарную позицию 7207 .

    ( III ) ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА (см. Правила 2 (а) и 3 (б) Основных правил интерпретации Номенклатуры и примечания 3 и 4 к данному разделу)

    Вспомогательные приборы и аппаратура (например, манометры, термометры, уровнемеры или другие измерительные или контрольные приборы, счетчики продукции, переключатели с часовым механизмом, панели управления, автоматические регуляторы), представленные вместе с машиной или аппаратом, которым они обычно принадлежат, классифицируются с этой машиной или аппаратом, если они спроектированы для измерения, контроля, управления или регулирования одной конкретной машиной или аппаратом (которые могут быть комбинацией машин (см. пункт VI ниже) или функциональным блоком (см. пункт VII ниже)). Однако вспомогательные приборы и аппаратура, разработанные для измерения, контроля, управления или регулирования несколькими машинами (одного или различных типов), включаются в товарные позиции, соответствующие данным товарам.

    ( IV ) НЕЗАВЕРШЕННЫЕ МАШИНЫ (см. Правило 2 (а) Основных правил интерпретации Номенклатуры)

    В данном разделе любое упоминание машины или устройства относится не только к завершенной машине, но и к незавершенной машине (то есть собранной из частей настолько полно, что она уже обладает главными существенными признаками завершенной машины). Так машина, в которой не хватает лишь маховика, плиты основания, каландровых валков, устройств для закрепления инструмента и пр., включается в ту же самую товарную позицию как машина, а не в какую - либо отдельную товарную позицию, предназначенную для частей. Аналогичным образом машина или устройство, обычно содержащее электродвигатель (например, электромеханический ручной инструмент товарной позиции 8467), включается в товарную позицию, относящуюся к соответствующей завершенной машине, даже если она представлена без этого двигателя.

    ( V ) НЕСОБРАННЫЕ МАШИНЫ (см. Правило 2 (а) Основных правил интерпретации Номенклатуры)

    Для удобства транспортировки многие машины и устройства транспортируются в несобранном виде. Хотя фактически товары в этом случае представляют собой набор частей, о ни классифицируются как соответствующая машина, а не в какой - либо отдельной товарной позиции, относящейся к частям. То же относится и к незавершенным машинам, имеющим признаки завершенной машины (см. пункт ( IV ) выше) и представленным в разобранном виде (см . также в этой связи общие положения к группам 84 и 85). Однако несобранные компоненты в количестве, превышающем необходимое для завершенной машины или для незавершенной машины, имеющей характеристики завершенной машины, включаются в товарные позиции, соответствующие данным товарам.

    ( VI ) МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ МАШИНЫ И КОМБИНИРОВАННЫЕ МАШИНЫ

    (примечание 3 к данному разделу) В общем многофункциональные машины классифицируются по основной функции этой машины.

    К многофункциональным машинам, например, относятся металлорежущие станки, в которых используется сменный инструмент, позволяющий выполнять различные операции обработки (например, фрезерование, расточку, притирку).

    Если невозможно определить основную функцию и если, как предусмотрено в примечании 3 к данному разделу, в контексте не оговорено иное, следует применять Правило 3 (в) Основных правил интерпретации Номенклатуры ; это, в частности, относится к многофункциональным машинам, которые потенциально могут классифицироваться в товарных позициях 84258430, в товарных позициях 84588463 или в товарных позициях 84708472.

    Комбинированные машины, состоящие из двух или более машин или устройств разного типа, соединенных вместе для образования единого целого, последовательно или одновременно выполняющих раздельные функции, взаимодополняющие одна другую, и описываемых в разных товарных позициях раздела XVI , также классифицируются по основной функции комбинированной машины.

    Ниже приводятся примеры таких комбинированных машин: печатные машины со вспомогательной машиной для удержания бумаги (товарная позиция 8443); машина для изготовления картонных коробок, объединенная со вспомогательной машиной для печатания надписей или простых рисунков (товарная позиция 8441); промышленные печи, объединенные с устройствами для подъема и перемещения (товарная позиция 8417 или 8514); машина для производства сигарет, объединенная со вспомогательной упаковочной машиной (товарная позиция 8478).

    Для целей вышеприведенных положений берутся машины различных типов, предназначенные для состыковки друг с другом для образования единого целого , при встраивании одной в другую или монтировании одной на другой, или при монтировании на общем основании или раме или в общем корпусе.

    Комплекты машин не должны рассматриваться как предназначенные для состыковки друг с другом для образования единого целого за исключением тех случаев, когда машины специально сконструированы для постоянной стыковки одна с другой либо крепления к общему основанию, раме, корпусу и пр. Это исключает комплекты, имеющие временную природу или которые обычно не встроены в комбинированную машину.

    Основания, рамы или корпуса могут быть оснащены колесами так, что комбинированная машина при необходимости может перемещаться при использовании, при условии , что она тем самым не приобретает отличительных признаков изделия (например, транспортного средства), более конкретно поименованного отдельной товарной позицией Номенклатуры.

    Полы, бетонные основания, стены, перегородки, потолки и пр., даже специально предназначенные для размещения машин или установок, не должны рассматриваться как общее основание, соединяющее такие машины или установки в единое целое.

    Примечание 3 к разделу XVI не следует применять , если комбинированная машина включается как таковая в соответствующую товарную позицию, например, некоторые типы установок для кондиционирования воздуха (товарная позиция 8415).

    Следует помнить, что многоцелевые машины (например, станки, способные обрабатывать металлы и другие материалы, или дыропробивные машины, равным образом применяемые в бумажной, текстильной, кожевенной, пластмассовой и прочих отраслях промышленности) должны классифицироваться в соответствии с положениями примечания 7 к группе 84.

    (VII) ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ БЛОКИ (примечание 4 к данному разделу)

    Это примечание применяется, когда машина (включая комбинацию машин) состоит из отдельных компонентов, предназначенных для совместного выполнения четко определенной функции, охваченной одной из товарных позиций группы 84 или, более часто, группы 85. Тогда это единое целое должно включаться в товарную позицию, соответствующую этой функции, независимо от того, расположены ли эти компоненты (для удобства или по иным причинам) отдельно или соединены трубопроводами (по которым течет воздух, сжатый газ, масло и пр.), устройствами для передачи энергии, электрическими кабелями или другими устройствами.

    Для целей этого примечания выражение "предназначенные для совместного выполнения четко определенной функции" относится только к тем машинам и комбинациям машин, которые необходимы для выполнения функции, специфичной для функционального блока в целом, и поэтому не включает в себя машины или устройства, выполняющие вспомогательные функции и не влияющие на функции системы в целом.

    Ниже приводятся примеры функциональных блоков этого типа, отвечающие смыслу примечания 4 к данному разделу:

    • (1) Гидравлические системы, состоящие из гидравлической силовой установки (включающей в себя гидравлический насос, электрический двигатель, распределительные клапаны и маслобак), гидравлических цилиндров, труб или шлангов, соединяющих эти цилиндры с гидравлической силовой установкой (товарная позиция 8412).
    • (2) Холодильное оборудование, состоящее из компонентов, которые не собраны вместе для образования единого целого, а соединены трубопроводами, по которым циркулирует хладагент (товарная позиция 8418).
    • (3) Системы орошения, состоящие из поста управления, в который входят фильтры, инжекторы, водомеры и т.д. подземных распределительных и отводных линий, и поверхностной сети (товарная позиция 8424).
    • (4) Доильные установки с отдельными компонентами (вакуумный насос, пульсатор, стаканы и емкости), соединенными шлангами или трубопроводами (товарная позиция 8434).
    • (5) Оборудование для пивоваренной промышленности, включающее, inter alia , аппараты для проращивания зерна или солодорастительные аппараты, машины для измельчения солода, заторные чаны, фильтрационные чаны (товарная позиция 8438). Вспомогательные установки (например, разливочные машины, этикетировочно - печатные машины) в данную товарную позицию, однако, не включаются и должны классифицироваться в товарных позициях, соответствующих данным товарам.
    • (6) Письмосортировальные машины, состоящие, по существу, из кодирующих устройств, канальных систем предварительной сортировки, промежуточных сортировальных машин и машин окончательной сортировки, управляемых в целом вычислительной машиной (товарная позиция 8472).
    • (7) Асфальтовые заводы, содержащие раздельные компоненты, такие как подающие бункеры, конвейеры, сушилки, виброгрохоты, смесители, накопительные бункеры и блоки управления, размещенные рядом один с другим (товарная позиция 8474).
    • (8) Оборудование для сборки электрических ламп накаливания, компоненты которого соединены конвейерами и которое содержит оборудование для термообработки стекла, насосы и блоки проверки ламп (товарная позиция 8475).
    • (9) Сварочное оборудование, содержащее сварочную головку или клещи с трансформатором, генератором или выпрямителем для подачи тока (товарная позиция 8515).
    • (10) Портативные радиотелефоны и связанные с ними ручные микрофоны (товарная позиция 8517).
    • (11) Радиолокационная аппаратура со связанными с ней блоками питания, усилителями и т.д. (товарная позиция 8526).
    • (12) Спутниковые телевизионные приемные системы, состоящие из приемника, параболического антенного отражателя, устройства поворота отражателя, фидера (волновода), поляризатора, малошумящего устройства (МШУ) преобразователя частоты с понижением и инфракрасного устройства дистанционного управления (товарная позиция 8528).
    • (13) Устройства сигнализационные охранные, содержащие, например, источник инфракрасного излучения, фотоэлемент и звонок (товарная позиция 8531).

    Следует отметить, что компоненты, не подпадающие под действие примечания 4 к разделу XVI , включаются в соответствующие товарные позиции. Это применяется, например, к замкнутым системам видеонаблюдения, состоящим из комбинации различного количества телевизионных камер и видеомониторов, присоединенных коаксиальными кабелями к контроллеру, переключателей, аудиоплат/ресиверов и, возможно, вычислительных машин (для сохранения информации) и/или видеомагнитофонов (для записи изображения).

    (VIII) МОБИЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

    В отношении самодвижущихся или других мобильных машин – см. пояснения к товарным позициям, включающим эти машины (например, машины и оборудование для подъема и перемещения товарных позиций 84258428 и землеройное оборудование товарных позиций 8429 и 8430), примечания к группам и пояснения к товарным позициям раздела XVII .

    (IX) ЛАБОРАТОРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И АППАРАТЫ

    Оборудование и аппараты, относящиеся к типу, охватываемому данным разделом, включаются в данный раздел, даже если они специально предназначены для использования в лабораториях или в сочетании с научными или измерительными приборами, при условии , что они не представляют собой непромышленную демонстрационную аппаратуру товарной позиции 9023 или измерительные, контрольные и другие приборы группы 90 . Например, небольшие печи, дистилляционные установки, дробилки, мешалки, электрические трансформаторы и конденсаторы, используемые в лабораториях, включаются в данный раздел.

    Пояснения к примечанию 4

    • Если не указано иное, передача может также осуществляться с помощью устройств (встроенных или не встроенных в отдельные компоненты), которые используют инфракрасные лучи, радиоволны или лазерные лучи и т.д. для передачи на короткие расстояния.

    Пояснения к дополнительному примечанию 1

    • A. Инструменты для сборки или обслуживания машин
    • Для классификации вместе с соответствующими машинами инструменты, необходимые для сборки или обслуживания машин, должны удовлетворять следующим трем условиям, касающимся их свойств, назначения и представления:
      • 1) они должны быть инструментами, то есть ручными инструментами товарной позиции 4417 00 000 0 или 8205, или, например, инструментами, включенными в позицию 8203 20 000 1, 8203 20 000 9, 8203 30 000 0, 8203 40 000 0, 8204 11 000 0, 8204 12 000 0, 9603 29 800 0, 9603 30 900 0, 9603 40 100 0, 9603 40 900 0, 9603 90 910 0 или 9603 90 990 0.
      • Измерительные и проверочные инструменты группы 90 не включаются во всех случаях;
      • 2) они должны быть предназначены для сборки или обслуживания соответствующей машины. Если инструменты идентичны, то вместе с машиной классифицируются только те, которые должны использоваться одновременно. Если они разные, то допускается всего один инструмент каждого типа;
      • 3) они должны быть представлены для совершения таможенных операций одновременно с соответствующей машиной.
    • Б. Сменные инструменты
    • Для классификации вместе с соответствующими машинами сменные инструменты должны удовлетворять трем условиям:
      • 1) они должны быть инструментами, то есть инструментами товарной позиции 8207 или, например, инструментами, включенными в товарные позиции 4016, 5911 и 6909 или в позиции 4205 00 110 0, 4205 00 190 0, 6804 10 000 0, 6804 21 000 0, 6804 22 120 0, 6804 22 180 0, 6804 22 300 0, 6804 22 500 0, 6804 22 900 0, 6804 23 000 0, 9603 50 000 1 или 9603 50 000 9. Формы (товарная позиция 8480) и принадлежности, в том числе вспомогательное оборудование (например, товарной позиции 8466), не считаются инструментами и, соответственно, к ним данное дополнительное примечание не относится;
      • 2) они должны составлять часть обычного оборудования соответствующих машин. Частью обычного оборудования машин считаются следующие изделия:
        • а) любое количество идентичных инструментов, которые могут быть одновременно установлены на машине;
        • б) один инструмент каждого типа, если инструменты различны;
      • 3) они должны обычно продаваться вместе с соответствующей машиной и представляться для совершения таможенных операций вместе с ней.