3004430000 (3004 43 000 0) содержащие норэфедрин или его соли (с 01.01.2017)

Поиск
РАЗДЕЛ VI Продукция химической и связанных с ней отраслей промышленности (гр. 28-38)
всего 1426 кодов, адвалорные ставки 0–10%, специфические ставки 0.02–0.2 EUR за кг
30 Фармацевтическая продукция
всего 87 кодов, адвалорные ставки 0–8%
3004 43 000 0 содержащие норэфедрин или его соли (с 01.01.2017)
Дополнительная единица измерения
не указана
Возможность освобождения от НДС (преференция "МЛ")
30 Фармацевтическая продукция
фармацевтическая продукция
по 31.12.2020
Период действия кода

Код 3004 43 000 0 действителен с 01.01.2017.

Примечание:

До 1.01.2017 использовался код 3004 40 000 4.

Сборы
Сбор за таможенное оформление: 50.00 BYN
за одну декларацию в РБ
с 01.01.2018
Единый таможенный тариф ЕАЭС, 3004430000
С По Ставка тарифа Примечание
- - 5%
Лицензирование
3004 - Лекарственные средства (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006), состоящие из смешанных или несмешанных продуктов, для использования в терапевтических или профилактических целях, расфасованные в виде дозированных лекарственных форм (включая лекарственные средства в форме трансдермальных систем) или в формы или упаковки для розничной продажи:
Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №30 от 21.04.2015

Наркотические средства и психотропные вещества. Требуется лицензия Минторг по согласованию Минздрав.

[любая страна]
Ограничения на ввоз
3004 - Лекарственные средства (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006), состоящие из смешанных или несмешанных продуктов, для использования в терапевтических или профилактических целях, расфасованные в виде дозированных лекарственных форм (включая лекарственные средства в форме трансдермальных систем) или в формы или упаковки для розничной продажи:
Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №30 от 21.04.2015

Лекарственные средства.

Контроль Минздрава.

Санитарные меры
30 - Фармацевтическая продукция
Решение Комиссии Таможенного Союза №299 от 28.05.2010

Товары, подлежащие государственному санитарно-эпидемиологическому надзору:

  • Материалы для изделий (изделия), контактирующих с кожей человека, одежда, обувь.
Ветеринарно-санитарные меры
30 - Фармацевтическая продукция
Решение Комиссии Таможенного Союза №317 от 18.06.2010

Товары, подлежащие ветеринарному контролю:

  • Фармацевтическая продукция (для применения в ветеринарии)
Требуется документ Ветеринарный сертификат и (или) Разрешение Минсельхозпрода
Номер / Дата Торговая марка / Документ Наименование / Коды ТНВЭД Держатель Представитель
00027/170321/01-ТЗ-030421
по 26.02.2023
IMNOVID
Свидетельство на товарный знак№ 54482
Лекарственные средства
300410000 , 300420000 , 300432000 , 300439000 , 300449000 , 300450000 , 300490000 , 3004310000 , 3004410000 , 3004420000 , 3004430000 , 3004600000
Celgene Corporation, адрес: 86 Morris Avenue, Summit, New Jersey 07901, United States of America Общество с ограниченной ответственностью "ПЕТОШЕВИЧ", адрес: 220028 г. Минск, ул. Козыревская, д.15, ком. 601, тел.: +375 17 370 89 80, +375 29 585 20 21; e-mail: teambelarus@petosevic.com; Куликова Татьяна Алексеевна – директор ООО "ПЕТОШЕВИЧ"; Хиони Анастасия Сергеевна – юрисконсульт ООО "ПЕТОШЕВИЧ"; Хомич Владимир Владимирович – юрисконсульт ООО "ПЕТОШЕВИЧ"; Дунай Дарья Михайловна
00030/120419/02-ТЗ-290421
по 26.02.2023
REVLIMID
Международная регистрация№ 943 486
фармацевтические препараты
300410000 , 300420000 , 300432000 , 300439000 , 300449000 , 300450000 , 300490000 , 3004310000 , 3004410000 , 3004420000 , 3004430000 , 3004600000
Celgene Corporation, адрес: 86 Morris Avenue, Summit, NJ 07901 Общество с ограниченной ответственностью "ПЕТОШЕВИЧ", адрес: 220028 г. Минск, ул. Козыревская, д.15, ком. 601, тел.: +375 17 370 89 80, +375 29 359 51 02; e-mail: teambelarus@petosevic.com; Куликова Татьяна Алексеевна – директор ООО "ПЕТОШЕВИЧ"; Хиони Анастасия Сергеевна – юрисконсульт ООО "ПЕТОШЕВИЧ"; Хомич Владимир Владимирович – юрисконсульт ООО "ПЕТОШЕВИЧ"; Дунай Дарья Михайловна

В данную товарную позицию включаются лекарственные средства, состоящие из смешанных или несмешанных продуктов, при условии, что они :

  • (а) расфасованы в виде дозированных лекарственных форм или в формах, таких как таблетки, ампулы (например, бидистиллированная вода в ампулах емкостью 1,25 – 10 см 3 , находящая применение или для непосредственного лечения некоторых заболеваний, например, алкоголизма, диабетической комы, или в качестве растворителя для приготовления лекарственных растворов для инъекций), капсулы, крахмальные капсулы, капли или пастилки, лекарственные средства в форме трансдермальных систем, или небольшие количества порошка, приготовленные в качестве одноразовой дозы для использования в терапевтических или профилактических целях. В данную товарную позицию также включаются дозированные лекарственные формы в виде систем трансдермального применения, которые обычно используются в виде самоклеящихся пластырей (обычно прямоугольной или круглой формы) и наносятся непосредственно на кожу пациентов. Активное вещество содержится в части пластыря, закрытой пористой мембраной на стороне, контактирующей с кожей. Активное вещество, высвобождающееся из пластыря, путем пассивной молекулярной диффузии поглощается через кожу и попадает непосредственно в кровоток. Такие системы не следует путать с медицинскими лейкопластырями товарной позиции 3005. Данная товарная позиция распространяется на одноразовые дозы как в крупной упаковке, так и в упаковках для розничной продажи и т.д.; или
  • (б) в упаковках для розничной продажи для использования в терапевтических или профилактических целях . Это относится к продуктам (например, бикарбонат натрия и порошок тамаринда), которые благодаря своей упаковке и особенно приложенным к ним указаниям к применению (описание заболевания ил и состояния, при котором их следует использовать, способа применения или использования, описание доз и т.д.) явно предназначены для продажи непосредственно потребителям (частным лицам, больницам и т.д.) для применения в вышеуказанных целях без переупаковки . Эти указания (на любом языке) могут помещаться на этикетке, вкладыше или в другом месте. Однако само по себе указание на то, что продукт имеет фармацевтическую или какую - то другую степень чистоты, не является достаточным основанием для включения его в данную товарную позицию.

Однако несмешанные продукты, не сопровождаемые никакими указаниями, должны рассматриваться как расфасованные для розничной продажи для использования в терапевтических или профилактических целях, если они расфасованы в форму, явно предназначенную для такого использования.

Лекарственные средства, состоящие из смешанных продуктов для использования в терапевтических или профилактических целях и не расфасованные в виде лекарственных дозированных форм или в упаковки для розничной продажи, включаются в товарную позицию 3003 (см. соответствующие пояснения).

В соответствии с примечанием 3 к данной группе под несмешанными продуктами следует понимать также следующие продукты:

  • (1) Несмешанные продукты, растворенные в воде.
  • (2) Все товары группы 28 или 29. Такие продукты включают коллоидную серу и стабилизированные растворы пероксида водорода.
  • (3) Простые растительные экстракты товарной позиции 1302, просто стандартизованные или растворенные в любом растворителе (см. пояснения к товарной позиции 1302).

Однако следует отметить, что несмешанные продукты товарных позиций 28432846 и 2852 никогда не включаются в товарную позицию 3004, даже если они удовлетворяют требованиям пункта (а) или (б) выше. Например, серебро в коллоидном состоянии включается в товарную позицию 2843 , даже если расфасовано в виде дозированных лекарственных форм или упаковано и представлено в качестве лекарственного средства.

В данную товарную позицию включаются пастилки, таблетки, капли и пр., пригодные только для медицинских целей, такие как препараты на основе серы, угля, тетрабората натрия, бензоата натрия, хлората калия или оксида магния.

Однако товары, выпускаемые в виде пастилок для горла или капель от кашля, состоящие главным образом из сахара (независимо от того, содержат ли они также и другие пищевые продукты, такие как желатин, крахмал или муку) и вкусо - ароматических добавок (включая вещества, обладающие лекарственным действием, такие как бензиловый спирт, ментол, эвкалиптол и толуанский бальзам), включаются в товарную позицию 1704 . Пастилки для горла или капли от кашля, содержащие вещества, обладающие лекарственным действием, кроме вкусо - ароматических добавок, включаются в данную товарную позицию, когда расфасованы в виде дозированных лекарственных форм или в упаковки для розничной продажи, при условии , что содержание этих веществ в каждой пастилке или в капле достаточно для использования их в терапевтических или профилактических целях.

В данную товарную позицию включаются также следующие продукты при условии, что они выпускаются в соответствии с пунктом (а) или (б) выше:

  • (1) Органические поверхностно - активные вещества и препараты с активным катионом (например, соли четвертичного аммониевого основания), обладающие антисептическим, дезинфицирующим, бактерицидным или гермицидным действием.
  • (2) Поливинилпирролидон - йод, являющийся продуктом реакции йода и поливинилпирролидона.
  • (3) Заменители костного трансплантата, изготовленные из сульфата кальция хирургического назначения, которые вводятся в полость сломанной кости с помощью шприца и самопроизвольно рассасываются и заменяются костной тканью; эти продукты образуют кристаллическую матрицу, на которой может расти новая кость по мере того, как матрица рассасывается.

Однако в данную товарную позицию не включаются цементы, реконструирующие кость, обычно содержащие отвердитель (вулканизующий агент) и активатор, используемые, например, для крепления протезных имплантатов к уже существующей кости ( товарная позиция 3006 ).

Положения текста данной товарной позиции не относятся к пищевым продуктам или напиткам, таким как диетические, диабетические или обогащенные питательными добавками пищевые продукты, тонизирующие напитки или минеральные воды (природные или искусственные), которые включаются в соответствующие товарные позиции . Это, как правило, имеет отношение к пищевым добавкам, содержащим только питательные вещества. Основными питательными веществами в пищевых продуктах являются белки, углеводы и жиры. Витамины и минеральные соли также играют роль в питании.

Аналогично пищевые продукты и напитки, содержащие лекарственные вещества, не включаются в данную товарную позицию, если эти вещества добавлены с единственной целью улучшения диетического баланса, увеличения энергетического содержания или питательной ценности продукта или для улучшения его вкусо - ароматических качеств при непременном условии, что продукт сохраняет свои свойства пищевого продукта или напитка.

Кроме того, продукты, состоящие из смеси растений или частей растений или состоящие из растений и частей растений, смешанных с другими веществами, используемые для приготовления травяных настоев или травяных "чаев" (например, травяных настоев или травяных "чаев", обладающих слабительными, очистительными, мочегонными или ветрогонными свойствами), и которые, как утверждают, облегчают недомогание или благоприятно влияют на общее состояние здоровья и самочувствие, также не включаются в данную товарную позицию ( товарная позиция 2106 ).

В дополнение к этому в данную товарную позицию не включаются пищевые добавки, содержащие витамины или минеральные соли, которые приготовлены в целях поддержания здоровья и хорошего самочувствия, но не имеют указаний по применению их для лечения или профилактики каких - либо заболеваний. Такие продукты, выпускаемые обычно в жидком виде, но которые могут также поставляться в порошках или таблетках, как правило, включаются в товарную позицию 2106 или группу 22 .

Однако в данную товарную позицию включаются препараты, в которых пищевой продукт или напиток служит в качестве носителя, наполнителя или подсластителя для лекарственных веществ (например, для улучшения пищеварения).

В данную товарную позицию также не включаются :

  • (а) змеиный или пчелиный яд, не поставляемый в качестве лекарственного средства ( товарная позиция 3001 );
  • (б) товары товарной позиции 3002 , 3005 или 3006 , как бы они ни были расфасованы;
  • (в) водные дистилляты или водные растворы эфирных масел и препараты товарных позиций 3303 – 3307, даже если они обладают терапевтическими или профилактическими свойствами ( группа 33 );
  • (г) мыла , содержащие лекарственные средства, как бы они ни были расфасованы ( товарная позиция 3401 );
  • (д) инсектициды, дезинфицирующие средства и пр. товарной позиции 3808 , не предназначенные для внутреннего или наружного употребления в качестве лекарственных средств;
  • (е) препараты, такие как таблетки, жевательная резинка или пластыри (трансдермальные системы), предназначенные для того, чтобы помочь курильщикам бросить курить ( товарная позиция 2106 или 3824).

В отличие от предыдущей товарной позиции в данную товарную позицию включаются "несмешанные продукты". Для разъяснения термина "несмешанные продукты" см. примечание 3(а) к данной группе и пояснения к товарной позиции 3004, четвертый и пятый абзацы.

Термины "в виде дозированных лекарственных форм (включая лекарственные средства в форме трансдермальных систем)" и "формы или упаковки для розничной продажи для использования в терапевтических или профилактических целях" определены в пояснениях к товарной позиции 3004, первый и второй абзацы.

Лекарственные средства, расфасованные в упаковки для длительного применения или для больниц и аналогичных учреждений, включаются в данную товарную позицию. В этом случае в упаковках содержится большее количество единиц продукта и на упаковках, как правило, указано, что препарат предназначен для длительного применения или для больниц.

Тот факт, что к лекарственным средствам, содержащим, например, антибиотики, гормоны или лифилизованные продукты и расфасованным в ампулы или пузырьки, необходимо перед применением добавить воду, не содержащую пирогенного препарата или иного разбавителя, не является основанием для их исключения из данной товарной позиции.

  • 1. В данную группу не включаются:
    • (а) пищевые продукты или напитки (такие как диетические, диабетические или обогащенные питательными добавками пищевые продукты, пищевые добавки, тонизирующие напитки и минеральные воды), кроме питательных препаратов для внутривенного введения (раздел IV);
    • (б) препараты, такие как таблетки, жевательная резинка или пластыри (трансдермальные системы), предназначенные для того, чтобы помочь курильщикам бросить курить (товарная позиция 2106 или 3824);
    • (в) специально кальцинированные или мелко измельченные гипсы для использования в стоматологии (товарная позиция 2520);
    • (г) водные дистилляты или водные растворы эфирных масел, предназначенные для использования в медицинских целях (товарная позиция 3301);
    • (д) препараты товарных позиций 3303 – 3307, даже если они обладают терапевтическими или профилактическими свойствами;
    • (е) мыло или другие продукты товарной позиции 3401, содержащие медикаментозные добавки;
    • (ж) средства на основе гипса для использования в стоматологии (товарная позиция 3407); или
    • (з) альбумин крови, не подготовленный для использования в терапевтических или профилактических целях (товарная позиция 3502).
  • 2. В товарной позиции 3002 термин "иммунологические продукты" применим к пептидам и белкам (кроме товаров товарной позиции 2937), которые непосредственно вовлечены в регулирование иммунологических процессов, таким как моноклональные антитела (MAB), фрагменты антител, коньюгаты антител и коньюгаты фрагментов антител, интерлейкины, интерфероны (IFN), хемокины и некоторые факторы некроза опухоли (TNF), факторы роста (GF), гематопоэтины и колониестимулирующие факторы (CSF).
  • 3. В товарных позициях 3003 и 3004 и примечании 4 (г) к данной группе следует понимать:
    • (а) под несмешанными продуктами:
      • (1) несмешанные продукты, растворенные в воде;
      • (2) все товары группы 28 или 29; и
      • (3) простые растительные экстракты товарной позиции 1302, только стандартизованные или растворенные в любом растворителе;
    • (б) под смешанными продуктами:
      • (1) коллоидные растворы и суспензии (кроме коллоидной серы);
      • (2) растительные экстракты, полученные обработкой смесей растительного сырья; и
      • (3) соли и концентраты, полученные выпариванием природных минеральных вод.
  • 4. В товарную позицию 3006 включаются лишь следующие продукты, которые должны включаться в эту и ни в какую другую товарную позицию Номенклатуры:
    • (а) стерильный хирургический кетгут, аналогичные стерильные материалы для наложения швов (включая стерильные рассасывающиеся хирургические или стоматологические нити) и стерильные адгезивные ткани для хирургического закрытия ран;
    • (б) стерильная ламинария и стерильные тампоны из ламинарии;
    • (в) стерильные рассасывающиеся хирургические или стоматологические кровоостанавливающие средства (гемостатики); стерильные хирургические или стоматологические адгезионные барьеры, рассасывающиеся или нерассасывающиеся;
    • (г) контрастные препараты для рентгенографических обследований и диагностические реагенты, предназначенные для введения больным, являющиеся несмешанными веществами в дозированных формах или веществами, состоящими из двух или более компонентов, смешанных для подобного использования;
    • (д) реагенты для определения группы крови;
    • (е) зубные цементы и прочие материалы для пломбирования зубов; цементы, реконструирующие кость;
    • (ж) санитарные сумки и наборы для оказания первой помощи;
    • (з) химические контрацептивные средства на основе гормонов, прочих соединений товарной позиции 2937 или спермицидов;
    • (и) препараты в виде геля, предназначенные для использования в медицине или ветеринарии в качестве смазки для частей тела при хирургических операциях или физических исследованиях или в качестве связующего агента между телом и медицинскими инструментами;
    • (к) непригодные фармацевтические средства, то есть фармацевтические продукты, которые не пригодны для использования по первоначальному назначению, например, вследствие истечения их срока годности; и
    • (л) приспособления, идентифицируемые как приспособления для стомического использования, то есть колостомные, илеостомные и уростомные мешки, разрезанные по форме, и их липкие пластины или лицевые части.

Примечания к субпозициям:

  • 1. В субпозициях 3002 13 и 3002 14 следует понимать:
    • (a) под несмешанными продуктами – чистые продукты, содержащие или не содержащие примеси;
    • (б) под смешанными продуктами:
      • (1) продукты, указанные выше в пункте (a) растворенные в воде или в других растворителях;
      • (2) продукты, указанные выше в пунктах (a) и (б) (1) с добавлением стабилизатора, необходимого для их сохранения или транспортировки; и
      • (3) продукты, указанные выше в пунктах (a), (б) (1) и (б) (2) с любой другой добавкой.
  • 2. В субпозиции 3003 60 и 3004 60 включаются лекарственные средства, содержащие артемизинин (INN) для приема внутрь в комбинации с другими фармацевтическими активными веществами или содержащие любой из следующих активных (действующих) веществ, комбинированных или не комбинированных с другими фармацевтическими активными веществами: амодиахин (INN); артелиновая кислота или ее соли; артенимол (INN); артемотил (INN); артеметер (INN); артесунат (INN); хлорохин (INN); дигидроартемизинин (INN); лумефантрин (INN); мефлохин (INN); пиперахин (INN); пириметамин (INN) или сульфадоксин (INN).

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

В данную группу включаются пегилированные продукты, состоящие из полимеров полиэтиленгликоля (или ПЭГ), связанных с фармацевтическими средствами группы 30 (например, функциональными белками и пептидами, фрагментами антител) для повышения их эффективности как лекарственных препаратов. Пегилированные продукты товарных позиций данной группы включаются в ту же товарную позицию, что и их непегилированные формы (например, пегинтерферон ( INN ) товарной позиции 3002).

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Описание продукта как лекарственного средства в фармакопее не является определяющим фактором для его классификации в данной группе.

  • 1. (А) Товары (отличные от радиоактивных руд), соответствующие описанию в товарной позиции 2844 или 2845, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
  • (Б) При условии соблюдения положений примечания 1 (А) выше товары, соответствующие описанию в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции данного раздела.
  • 2. При условии соблюдения положений примечания 1 выше товары, относящиеся к товарной позиции 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, поставляемые в отмеренных дозах или для розничной продажи, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
  • 3. Товары в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в данный раздел и предназначены для смешивания с целью получения продукта, относящегося к разделу VI или VII, должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии, что данные компоненты:
    • (а) с учетом способа их упаковки явно предназначены для совместного использования без предварительной переупаковки или перефасовки;
    • (б) поставляются совместно; и
    • (в) идентифицируются либо по их природе, либо по относительным пропорциям, в которых они представлены как компоненты, дополняющие друг друга.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Примечание 1 к разделу.

При условии соблюдения положений пункта 1(А) примечаний к данному разделу все радиоактивные химические элементы и радиоактивные изотопы, а также соединения таких элементов и изотопов (органические они или неорганические, определенного или неопределенного химического состава) рассматриваются в товарной позиции 2844, даже если их можно было бы рассматривать в некоторых других товарных позициях данной Номенклатуры. Таким образом, например, радиоактивный хлорид натрия и радиоактивный глицерин включаются в товарную позицию 2844, а не в товарную позицию 2501 или 2905. Аналогично радиоактивный этиловый спирт, радиоактивное золото или радиоактивный кобальт во всех случаях включаются в товарную позицию 2844. Следует, однако, отметить, что радиоактивные руды рассматриваются в разделе V Номенклатуры.

Относительно нерадиоактивных изотопов и их соединений примечание предусматривает, что они (органические или неорганические, определенного или неопределенного химического состава) включаются в товарную позицию 2845, а не в какую - либо другую товарную позицию Номенклатуры. Таким образом, изотоп углерода включается в товарную позицию 2845, а не в товарную позицию 2803.

Пункт 1(Б) примечаний к данному разделу предусматривает, что товары, описанные в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны включаться только в одну из этих товарных позиций и ни в какую другую товарную позицию раздела VI при условии, что они нерадиоактивны или не находятся в форме изотопов (в противном случае они включаются в товарную позицию 2844 или 2845). Следовательно, этот пункт примечания определяет, что, например, казеинат серебра включается в товарную позицию 2843, а не в товарную позицию 3501, и что нитрат серебра, даже если он поставляется для розничной продажи готовым для использования в фотоделе, включается в товарную позицию 2843, а не в товарную позицию 3707.

Следует отметить, однако, что только товарным позициям 2843, 2846 и 2852 отдается предпочтение по сравнению с другими товарными позициями раздела VI . Если товары, описанные в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, также могут входить в товарные позиции других разделов Номенклатуры, то такие товары должны классифицироваться согласно примечаниям к соответствующим разделам или группам Номенклатуры и Основным правилам интерпретации Гармонизированной системы. Таким образом, гадолинит, будучи соединением редкоземельных металлов, которое можно отнести к товарной позиции 2846, включается, тем не менее, в товарную позицию 2530 в связи с тем, что примечание 3 (а) к группе 28 исключает из нее все минеральные продукты раздела V .

Примечание 2 к разделу .

Примечание 2 к данному разделу предусматривает, что товары (кроме товаров, описанных в товарных позициях 28432846 или 2852), включаемые в товарную позицию 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, которые расфасованы в виде дозированных форм или для розничной продажи, должны включаться в эти товарные позиции несмотря на то, что они также могли бы быть включены и в другие товарные позиции Номенклатуры. Например, сера, поставляемая для розничной продажи для терапевтических целей, включается в товарную позицию 3004 , а не в товарную позицию 2503 или товарную позицию 2802, и декстрин, поставляемый для розничной продажи в качестве клея, включается в товарную позицию 3506 , а не в товарную позицию 3505.

Примечание 3 к разделу .

Это примечание относится к товарам, поставляемым в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в раздел VI . Это примечание, однако, ограничивается наборами, компоненты которых предназначены для смешивания с целью получения продукта раздела VI или VII . Такие наборы должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии , что компоненты удовлетворяют положениям (а) – (в) данного примечания.

Примеры товаров в таких наборах – зубные цементы и прочие материалы для пломбирования зубов товарной позиции 3006, некоторые краски и лаки товарных позиций 3208 - 3210 и мастики и т.п. товарной позиции 3214. В отношении товаров, поставляемых без необходимых отвердителей, следует смотреть, в частности, общие положения к группе 32 и пояснения к товарной позиции 3214.

Следует отметить, что примечание 3 к данному разделу не распространяется на товары, поставляемые в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в раздел VI , если компоненты используются в определенной последовательности без предварительного их смешивания . Такие товары, поставляемые для розничной продажи, следует классифицировать согласно Основным правилам интерпретации (обычно правило 3 (б)) ; в случае, если они не поставляются для розничной продажи, компоненты наборов должны рассматриваться отдельно.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Для разъяснения примечаний к разделу 1, 2 и 3 см. общие положения пояснений к разделу VI.