3003 Лекарственные средства (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006), состоящие из смеси двух или более компонентов, для использования в терапевтических или профилактических целях, но не расфасованные в виде дозированных лекарственных форм или в формы или упаковки для розничной продажи:

актуальность информации: 21.08.2019
Поиск
РАЗДЕЛ VI Продукция химической и связанных с ней отраслей промышленности (гр. 28-38)
всего 1409 кодов, адвалорные ставки 0–10%, специфические ставки 0.02–0.2 EUR за кг
30 Фармацевтическая продукция
всего 87 кодов, адвалорные ставки 0–8%
3003 Лекарственные средства (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006), состоящие из смеси двух или более компонентов, для использования в терапевтических или профилактических целях, но не расфасованные в виде дозированных лекарственных форм или в формы или упаковки для розничной продажи:
Сборы
Сбор за таможенное оформление: 50.00 BYN
за одну декларацию в РБ
с 01.01.2018
Для справки
всего 10 кодов, адвалорные ставки 0%
Меры нетарифного регулирования
  • Лицензирование
    3003 - Лекарственные средства (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006), состоящие из смеси двух или более компонентов, для использования в терапевтических или профилактических целях, но не расфасованные в виде дозированных лекарственных форм или в формы или упаковки для розничной продажи:
    Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №30 от 21.04.2015

    Наркотические средства и психотропные вещества. Требуется лицензия  Минторг  по согласованию  Минздрав.

  • Ограничения на ввоз
    3003 - Лекарственные средства (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006), состоящие из смеси двух или более компонентов, для использования в терапевтических или профилактических целях, но не расфасованные в виде дозированных лекарственных форм или в формы или упаковки для розничной продажи:
    Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №30 от 21.04.2015

    Лекарственные средства.

    Контроль  Минздрава.

  • Санитарные меры
    30 - Фармацевтическая продукция
    Решение Комиссии Таможенного Союза №299 от 28.05.2010

    Товары, подлежащие  государственному санитарно-эпидемиологическому надзору:

    • Материалы для изделий (изделия), контактирующих с кожей человека, одежда, обувь.
  • Ветеринарно-санитарные меры
    30 - Фармацевтическая продукция
    Решение Комиссии Таможенного Союза №317 от 18.06.2010

    Товары, подлежащие ветеринарному контролю:

    • Фармацевтическая продукция (для применения в ветеринарии)
    Требуется документ: Ветеринарный сертификат и (или) Разрешение Минсельхозпрода
Предварительные классификационные решения (5)

В данную товарную позицию включаются лекарственные средства, используемые для внутреннего или наружного применения или для профилактики заболеваний человека или животных . Такие средства получают смешиванием двух или более компонентов. Однако расфасованные в виде дозированных лекарственных форм или в упаковки для розничной продажи они включаются в товарную позицию 3004 .

В данную товарную позицию включаются:

  • (1) Смешанные лекарственные средства, такие как препараты, перечисленные в официальных фармакопеях, патентованные препараты и т.п., включая препараты, выпускаемые в виде жидкостей для полоскания горла и рта, глазных капель, мазей, линиментов, инъекционных растворов, противовоспалительных и других препаратов, не включаемые в товарную позицию 3002, 3005 или 3006 .

Однако это не следует понимать таким образом, что препараты, зарегистрированные в официальных фармакопеях, патентованные препараты и др. всегда включаются в товарную позицию 3003 . Например, препараты против угрей, предназначенные главным образом для очищения кожи и не содержащие достаточно высоких концентраций активных ингредиентов, чтобы рассматривать их как препараты, имеющие первичное терапевтическое или профилактическое действие против угрей, должны включаться в товарную позицию 3304 .

  • (2) Препараты, содержащие одно действующее вещество в смеси с наполнителем, подсластителем, агломерирующим веществом, носителем и т.д.
  • (3) Препараты, предназначенные для питания, вводимые исключительно внутривенно, например, путем внутривенных вливаний через шприц или капельницу.
  • (4) Коллоидные растворы и суспензии (например, коллоидный селен) для медицинских целей, за исключением коллоидной серы или драгоценных металлов в коллоидном состоянии. Коллоидная сера включается в товарную позицию 3004 , когда она расфасована в виде дозированных лекарственных форм или в упаковки для розничной продажи для использования в терапевтических или профилактических целях, и в товарную позицию 2802 во всех остальных случаях. Драгоценные металлы в коллоидном состоянии включаются в товарную позицию 2843 независимо от того, применяются они или не применяются в медицинских целях. Смеси драгоценных металлов в коллоидном состоянии или смеси одного или более драгоценных металлов в коллоидном состоянии с другими веществами, используемые в терапевтических или профилактических целях, включаются, однако, в данную товарную позицию.
  • (5) Лекарственные сложные растительные экстракты, включая экстракты, полученные обработкой смесей растений .
  • (6) Лекарственные смеси растений или частей растений товарной позиции 1211.
  • (7) Лечебные соли, получаемые упариванием природных минеральных вод, и аналогичные продукты, полученные искусственным путем.
  • (8) Концентрированные воды соляных источников (например, воды Крейцнаха), используемые в терапии; смеси солей, приготовленные для лечебных ванн (серные, йодные и др. ванны), без добавления или с добавлением ароматических веществ.
  • (9) Лечебные соли (например, смесь бикарбоната натрия, винной кислоты, сульфата магния и сахара) и аналогичные смешанные выделяющие газ соли, используемые в медицинских целях.
  • (10) Камфорное масло, фенольное масло и т.п.
  • (11) Антиастматические продукты, такие как антиастматическая бумага и порошки.
  • (12) "Лекарственные средства пролонгированного действия", такие как препараты, в которых лекарственный компонент фиксирован на полимерном ионообменном материале.
  • (13) Анестетики, используемые в медицине, ветеринарии или хирургии.

Положения текста данной товарной позиции не относятся к пищевым продуктам или напиткам, таким как диетические, диабетические или обогащенные питательными добавками пищевые продукты, тонизирующие напитки или минеральные воды (природные или искусственные), которые включаются в соответствующие товарные позиции . Это, как правило, имеет отношение к пищевым добавкам, содержащим только питательные вещества. Основными питательными веществами в пищевых продуктах являются белки, углеводы и жиры. Витамины и минеральные соли также играют роль в питании.

Аналогично пищевые продукты и напитки, содержащие лекарственные вещества, не включаются в данную товарную позицию, если эти вещества добавлены с единственной целью улучшения диетического баланса, увеличения энергетического содержания или питательной ценности продукта или для улучшения его вкусо - ароматических качеств при непременном условии, что продукт сохраняет свои свойства пищевого продукта или напитка.

Кроме того, продукты, состоящие из смеси растений или частей растений или состоящие из растений и частей растений, смешанных с другими веществами, используемые для приготовления травяных настоев или травяных "чаев" (например, травяных настоев или травяных "чаев", обладающих слабительными, очистительными, мочегонными или ветрогонными свойствами), и которые, как утверждают, облегчают недомогание или благоприятно влияют на общее состояние здоровья и самочувствие, также не включаются в данную товарную позицию ( товарная позиция 2106 ).

В дополнение к этому в данную товарную позицию не включаются пищевые добавки, содержащие витамины или минеральные соли, которые приготовлены в целях укрепления здоровья и улучшения самочувствия, но не имеют указаний по применению их для предупреждения или лечения болезней или недугов. Такие продукты, выпускаемые обычно в жидком виде, но которые могут также поставляться в порошках или таблетках, как правило, включаются в товарную позицию 2106 или группу 22 .

Однако в данную товарную позицию включаются препараты, в которых пищевой продукт или напиток просто служит в качестве носителя, наполнителя или подсластителя для лекарственных веществ (например, для улучшения пищеварения).

Помимо пищевых продуктов и напитков в данную товарную позицию не включаются :

  • (а) товары товарной позиции 3002, 3005 или 3006 ;
  • (б) водные дистилляты или водные растворы эфирных масел и товары товарных позиций 3303 – 3307, да же если они обладают терапевтическими или профилактическими свойствами ( группа 33 );
  • (в) мыла, содержащие лекарственные средства ( товарная позиция 3401 );
  • (г) инсектициды, дезинфицирующие средства и пр. товарной позиции 3808 .
  • 1. В данную группу не включаются:
    • (а) пищевые продукты или напитки (такие как диетические, диабетические или обогащенные питательными добавками пищевые продукты, пищевые добавки, тонизирующие напитки и минеральные воды), кроме питательных препаратов для внутривенного введения (раздел IV);
    • (б) препараты, такие как таблетки, жевательная резинка или пластыри (трансдермальные системы), предназначенные для того, чтобы помочь курильщикам бросить курить (товарная позиция 2106 или 3824);
    • (в) специально кальцинированные или мелко измельченные гипсы для использования в стоматологии (товарная позиция 2520);
    • (г) водные дистилляты или водные растворы эфирных масел, предназначенные для использования в медицинских целях (товарная позиция 3301);
    • (д) препараты товарных позиций 3303 – 3307, даже если они обладают терапевтическими или профилактическими свойствами;
    • (е) мыло или другие продукты товарной позиции 3401, содержащие медикаментозные добавки;
    • (ж) средства на основе гипса для использования в стоматологии (товарная позиция 3407); или
    • (з) альбумин крови, не подготовленный для использования в терапевтических или профилактических целях (товарная позиция 3502).
  • 2. В товарной позиции 3002 термин "иммунологические продукты" применим к пептидам и белкам (кроме товаров товарной позиции 2937), которые непосредственно вовлечены в регулирование иммунологических процессов, таким как моноклональные антитела (MAB), фрагменты антител, коньюгаты антител и коньюгаты фрагментов антител, интерлейкины, интерфероны (IFN), хемокины и некоторые факторы некроза опухоли (TNF), факторы роста (GF), гематопоэтины и колониестимулирующие факторы (CSF).
  • 3. В товарных позициях 3003 и 3004 и примечании 4 (г) к данной группе следует понимать:
    • (а) под несмешанными продуктами:
      • (1) несмешанные продукты, растворенные в воде;
      • (2) все товары группы 28 или 29; и
      • (3) простые растительные экстракты товарной позиции 1302, только стандартизованные или растворенные в любом растворителе;
    • (б) под смешанными продуктами:
      • (1) коллоидные растворы и суспензии (кроме коллоидной серы);
      • (2) растительные экстракты, полученные обработкой смесей растительного сырья; и
      • (3) соли и концентраты, полученные выпариванием природных минеральных вод.
  • 4. В товарную позицию 3006 включаются лишь следующие продукты, которые должны включаться в эту и ни в какую другую товарную позицию Номенклатуры:
    • (а) стерильный хирургический кетгут, аналогичные стерильные материалы для наложения швов (включая стерильные рассасывающиеся хирургические или стоматологические нити) и стерильные адгезивные ткани для хирургического закрытия ран;
    • (б) стерильная ламинария и стерильные тампоны из ламинарии;
    • (в) стерильные рассасывающиеся хирургические или стоматологические кровоостанавливающие средства (гемостатики); стерильные хирургические или стоматологические адгезионные барьеры, рассасывающиеся или нерассасывающиеся;
    • (г) контрастные препараты для рентгенографических обследований и диагностические реагенты, предназначенные для введения больным, являющиеся несмешанными веществами в дозированных формах или веществами, состоящими из двух или более компонентов, смешанных для подобного использования;
    • (д) реагенты для определения группы крови;
    • (е) зубные цементы и прочие материалы для пломбирования зубов; цементы, реконструирующие кость;
    • (ж) санитарные сумки и наборы для оказания первой помощи;
    • (з) химические контрацептивные средства на основе гормонов, прочих соединений товарной позиции 2937 или спермицидов;
    • (и) препараты в виде геля, предназначенные для использования в медицине или ветеринарии в качестве смазки для частей тела при хирургических операциях или физических исследованиях или в качестве связующего агента между телом и медицинскими инструментами;
    • (к) непригодные фармацевтические средства, то есть фармацевтические продукты, которые не пригодны для использования по первоначальному назначению, например, вследствие истечения их срока годности; и
    • (л) приспособления, идентифицируемые как приспособления для стомического использования, то есть колостомные, илеостомные и уростомные мешки, разрезанные по форме, и их липкие пластины или лицевые части.

Примечания к субпозициям:

  • 1. В субпозициях 3002 13 и 3002 14 следует понимать:
    • (a) под несмешанными продуктами – чистые продукты, содержащие или не содержащие примеси; 
    • (б) под смешанными продуктами:
      • (1) продукты, указанные выше в пункте (a) растворенные в воде или в других растворителях;
      • (2) продукты, указанные выше в пунктах (a) и (б) (1) с добавлением стабилизатора, необходимого для их сохранения или транспортировки; и
      • (3) продукты, указанные выше в пунктах (a), (б) (1) и (б) (2) с любой другой добавкой.
  • 2. В субпозиции 3003 60 и 3004 60 включаются лекарственные средства, содержащие артемизинин (INN) для приема внутрь в комбинации с другими фармацевтическими активными веществами или содержащие любой из следующих активных (действующих) веществ, комбинированных или не комбинированных с другими фармацевтическими активными веществами: амодиахин (INN); артелиновая кислота или ее соли; артенимол (INN); артемотил (INN); артеметер (INN); артесунат (INN); хлорохин (INN); дигидроартемизинин (INN); лумефантрин (INN); мефлохин (INN); пиперахин (INN); пириметамин (INN) или сульфадоксин (INN).

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

В данную группу включаются пегилированные продукты, состоящие из полимеров полиэтиленгликоля (или ПЭГ), связанных с фармацевтическими средствами группы 30 (например, функциональными белками и пептидами, фрагментами антител) для повышения их эффективности как лекарственных препаратов. Пегилированные продукты товарных позиций данной группы включаются в ту же товарную позицию, что и их непегилированные формы (например, пегинтерферон ( INN ) товарной позиции 3002).

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Описание продукта как лекарственного средства в фармакопее не является определяющим фактором для его классификации в данной группе.

  • 1. (А) Товары (отличные от радиоактивных руд), соответствующие описанию в товарной позиции 2844 или 2845, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
  • (Б) При условии соблюдения положений примечания 1 (А) выше товары, соответствующие описанию в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции данного раздела.
  • 2. При условии соблюдения положений примечания 1 выше товары, относящиеся к товарной позиции 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, поставляемые в отмеренных дозах или для розничной продажи, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
  • 3. Товары в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в данный раздел и предназначены для смешивания с целью получения продукта, относящегося к разделу VI или VII, должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии, что данные компоненты:
    • (а) с учетом способа их упаковки явно предназначены для совместного использования без предварительной переупаковки или перефасовки;
    • (б) поставляются совместно; и
    • (в) идентифицируются либо по их природе, либо по относительным пропорциям, в которых они представлены как компоненты, дополняющие друг друга.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Примечание 1 к разделу.

При условии соблюдения положений пункта 1(А) примечаний к данному разделу все радиоактивные химические элементы и радиоактивные изотопы, а также соединения таких элементов и изотопов (органические они или неорганические, определенного или неопределенного химического состава) рассматриваются в товарной позиции 2844, даже если их можно было бы рассматривать в некоторых других товарных позициях данной Номенклатуры. Таким образом, например, радиоактивный хлорид натрия и радиоактивный глицерин включаются в товарную позицию 2844, а не в товарную позицию 2501 или 2905. Аналогично радиоактивный этиловый спирт, радиоактивное золото или радиоактивный кобальт во всех случаях включаются в товарную позицию 2844. Следует, однако, отметить, что радиоактивные руды рассматриваются в разделе V Номенклатуры.

Относительно нерадиоактивных изотопов и их соединений примечание предусматривает, что они (органические или неорганические, определенного или неопределенного химического состава) включаются в товарную позицию 2845, а не в какую - либо другую товарную позицию Номенклатуры. Таким образом, изотоп углерода включается в товарную позицию 2845, а не в товарную позицию 2803.

Пункт 1(Б) примечаний к данному разделу предусматривает, что товары, описанные в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны включаться только в одну из этих товарных  позиций и ни в какую другую товарную позицию раздела VI при условии, что они нерадиоактивны или не находятся в форме изотопов (в противном случае они включаются в товарную позицию 2844 или 2845). Следовательно, этот пункт примечания определяет, что, например, казеинат серебра включается в товарную позицию 2843, а не в товарную позицию 3501, и что нитрат серебра, даже если он поставляется для розничной продажи готовым для использования в фотоделе, включается в товарную позицию 2843, а не в товарную позицию 3707.

Следует отметить, однако, что только товарным позициям 2843, 2846 и 2852 отдается предпочтение по сравнению с другими товарными позициями раздела VI . Если товары, описанные в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, также могут входить в товарные позиции других разделов Номенклатуры, то такие товары должны классифицироваться согласно примечаниям к соответствующим разделам или группам Номенклатуры и Основным правилам интерпретации Гармонизированной системы. Таким образом, гадолинит, будучи соединением редкоземельных металлов, которое можно отнести к товарной позиции 2846, включается, тем не менее, в товарную позицию 2530 в связи с тем, что примечание 3 (а) к группе 28 исключает из нее все минеральные продукты раздела V .

Примечание 2 к разделу .

Примечание 2 к данному разделу предусматривает, что товары (кроме товаров, описанных в товарных позициях 28432846 или 2852), включаемые в товарную позицию 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, которые расфасованы в виде дозированных форм или для розничной продажи, должны включаться в эти товарные позиции несмотря на то, что они также могли бы быть включены и в другие товарные позиции Номенклатуры. Например, сера, поставляемая для розничной продажи для терапевтических целей, включается в товарную позицию 3004 , а не в товарную позицию 2503 или товарную позицию 2802, и декстрин, поставляемый для розничной продажи в качестве клея, включается в товарную позицию 3506 , а не в товарную позицию 3505.

Примечание 3 к разделу .

Это примечание относится к товарам, поставляемым в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в раздел VI . Это примечание, однако, ограничивается наборами, компоненты которых предназначены для смешивания с целью получения продукта раздела VI или VII . Такие наборы должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии , что компоненты удовлетворяют положениям (а) – (в) данного примечания.

Примеры товаров в таких наборах – зубные цементы и прочие материалы для пломбирования зубов товарной позиции 3006, некоторые краски и лаки товарных позиций 3208 - 3210 и мастики и т.п. товарной позиции 3214. В отношении товаров, поставляемых без необходимых отвердителей, следует смотреть, в частности, общие положения к группе 32 и пояснения к товарной позиции 3214.

Следует отметить, что примечание 3 к данному разделу не распространяется на товары, поставляемые в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в раздел VI , если компоненты используются в определенной последовательности без предварительного их смешивания . Такие товары, поставляемые для розничной продажи, следует классифицировать согласно Основным правилам интерпретации (обычно правило 3 (б)) ; в случае, если они не поставляются для розничной продажи, компоненты наборов должны рассматриваться отдельно.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Для разъяснения примечаний к разделу 1, 2 и 3 см. общие положения пояснений к разделу VI.