3204 Органические красящие вещества синтетические, определенного или неопределенного химического состава; препараты, изготовленные на основе синтетических органических красящих веществ, указанные в примечании 3 к данной группе; синтетические органические продукты, используемые в качестве оптических отбеливателей или люминофоров, определенного или неопределенного химического состава:

Поиск
актуальность информации: 29.11.2022
РАЗДЕЛ VI Продукция химической и связанных с ней отраслей промышленности (гр. 28-38)
всего 1481 код, адвалорные ставки 0–10%, специфические ставки 0.02–0.04 EUR за кг
3204 Органические красящие вещества синтетические, определенного или неопределенного химического состава; препараты, изготовленные на основе синтетических органических красящих веществ, указанные в примечании 3 к данной группе; синтетические органические продукты, используемые в качестве оптических отбеливателей или люминофоров, определенного или неопределенного химического состава:
Код в перечне товаров из развивающихся стран
32 Экстракты дубильные или красильные; таннины и их производные; красители, пигменты и прочие красящие вещества; краски и лаки; шпатлевки и прочие мастики; полиграфическая краска, чернила, тушь
Код в перечне товаров из наименее развитых стран
32 Экстракты дубильные или красильные; таннины и их производные; красители, пигменты и прочие красящие вещества; краски и лаки; шпатлевки и прочие мастики; полиграфическая краска, чернила, тушь
Сборы
Сбор за таможенное оформление: 120.00 BYN
за одну декларацию в РБ
с 01.01.2018
Для справки
всего 11 кодов, адвалорные ставки 0–5%
Дополнительная ед.изм.: не указана или разные
Санитарные меры
3204 - Органические красящие вещества синтетические, определенного или неопределенного химического состава; препараты, изготовленные на основе синтетических органических красящих веществ, указанные в примечании 3 к данной группе; синтетические органические продукты, используемые в качестве оптических отбеливателей или люминофоров, определенного или неопределенного химического состава:
Решение Комиссии Таможенного Союза №299 от 28.05.2010

Продукция (товары), подлежащая государственному санитарно-эпидемиологическому надзору с выдачей свидетельства о государственной регистрации:

  • Органические красящие вещества синтетические, определенного или неопределенного химического состава; препараты, изготовленные на основе синтетических органических красящих веществ, указанные в примечании 3 к данной группе; синтетические органические продукты, используемые в качестве оптических отбеливателей или люминофоров, определенного или неопределенного химического состава
Санитарные меры
32 - Экстракты дубильные или красильные; таннины и их производные; красители, пигменты и прочие красящие вещества; краски и лаки; шпатлевки и прочие мастики; полиграфическая краска, чернила, тушь
Решение Комиссии Таможенного Союза №299 от 28.05.2010

Товары, подлежащие государственному санитарно-эпидемиологическому надзору:

  • Пищевые продукты (продукты в натуральном или переработанном виде, употребляемые человеком в пищу), в том числе полученные с использованием генно-инженерно-модифицированных (трансгенных) организмов.
  • Продукция (товары) для детей: игры и игрушки, постельное белье, одежда, обувь, учебные пособия, мебель, коляски, сумки (ранцы, рюкзаки, портфели и т.п.), дневники и аналогичные изделия, тетради, прочая канцелярская продукция (товары) из бумаги и картона, принадлежности канцелярские или школьные искусственные полимерные и синтетические материалы для изготовления продукции (товаров) детского ассортимента .
  • Химическая и нефтехимическая продукция производственного назначения, продукция (товары) бытовой химии, лакокрасочные материалы.
  • Полимерные, синтетические и иные материалы, предназначенные для применения в строительстве, на транспорте, а также для изготовления мебели и других предметов домашнего обихода; мебель; текстильные швейные и трикотажные материалы, содержащие химические волокна и текстильные вспомогательные вещества; искусственные и синтетические кожи и текстильные материалы для изготовления одежды и обуви

(I) СИНТЕТИЧЕСКИЕ ОРГАНИЧЕСКИЕ КРАСЯЩИЕ ВЕЩЕСТВА, ОПРЕДЕЛЕННОГО ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕННОГО ХИМИЧЕСКОГО СОСТАВА; ПРЕПАРАТЫ, ИЗГОТОВЛЕННЫЕ НА ОСНОВЕ СИНТЕТИЧЕСКИХ ОРГАНИЧЕСКИХ КРАСЯЩИХ ВЕЩЕСТВ, УКАЗАННЫЕ В ПРИМЕЧАНИИ 3 К ДАННОЙ ГРУППЕ

Синтетические органические красящие вещества обычно получают из масел или прочих продуктов, получаемых при перегонке каменноугольной смолы.

В данную товарную позицию, inter alia , включаются:

  • (А) Несмешанные синтетические органические красящие вещества (определенного или неопределенного химического состава) и синтетические органические красящие вещества, разбавленные веществами, не обладающими красящими свойствами (например, безводный сульфат натрия, хлорид натрия, декстрин, крахмал), для снижения или доведения их красящей способности до стандартной. Добавление небольших количеств поверхностно - активных веществ для усиления проникновения и фиксации красителя не влияет на классификацию красящих веществ. Красящие вещества, соответствующие этим описаниям, обычно бывают в форме порошка, кристаллов, паст и т.д.

Синтетические органические красящие вещества, расфасованные в формы или упаковки для розничной продажи, включаются в товарную позицию 3212 (см. пункт (В) пояснений к товарной позиции 3212).

  • (Б) Различные типы синтетических органических красящих веществ, смешанных вместе.
  • (В) Концентрированные дисперсии синтетических органических красящих веществ в пластмассах, натуральном каучуке, синтетических каучуках, пластификаторах или прочих средах. Эти дисперсии обычно бывают в форме мелких пластинок или комочков и используются в качестве сырья для крашения каучука, пластмасс и др. в массе.
  • (Г) Смеси синтетических органических красящих веществ со сравнительно большими количествами поверхностно - активных веществ или с органическими связующими для крашения в массе пластмасс и др. или в качестве ингредиентов в препаратах для печатания текстильных материалов. Они обычно имеют форму паст.
  • (Д) Прочие препараты, изготовленные на основе синтетических органических красящих веществ, применяемые для крашения любого материала или используемые в качестве ингредиентов в производстве красящих препаратов. Однако препараты, указанные в последнем предложении примечания 3 к данной группе, не включаются .

Различные типы синтетических органических красящих веществ, входящих сюда (как красителей, так и пигментов), включают:

  • (1) нитрозо - или нитросоединения;
  • (2) моно - или полиазосоединения;
  • (3) стильбены;
  • (4) тиазолы (например, тиофлавин);
  • (5) карбазолы;
  • (6) хинонимины, например, азины (индулины, нигрозины, эуродины, сафранины и т.д.), оксазины (галлоцианины и т.д.) и тиазины (метиленовый синий и т.д.), а также индофенолы или индамины;
  • (7) ксантены (пиронин, флуоресцеин, эозины, родамины и т.д.);
  • (8) акридины, хинолины (например, цианины, изоцианины, криптоцианины);
  • (9) ди - или трифенилметаны, например, аурамин и фуксин;
  • (10) гидроксихиноны и антрахиноны, например, ализарин;
  • (11) сульфированные индигоиды;
  • (12) прочие кубовые красители или пигменты (например, синтетический индиго), прочие серосодержащие красители или пигменты, индигозоли и т.д;
  • (13) фосфорновольфрамовый зеленый и т.д. (см. пункт 3 пояснений к товарной позиции 3205);
  • (14) фталоцианины (даже если неочищенные) и их металлпроизводные, включая их сульфированные производные;
  • (15) каротиноиды, полученные синтезом (например, β - каротин, 8' - апо - β - каротенал, 8'- апо - β - каротиновая кислота, этил -8'- апо - β - каротенат, метил -8'- апо - β - кар отенат и кантаксантин).

Некоторые азокрасители часто поставляют в форме смесей стабилизированных солей диазония с компонентами для получения нерастворимого азокрасителя прямо на волокне. Эти смеси также включаются в данную товарную позицию.

В данную товарную позицию, однако, не включаются отдельные соли диазония (стабилизированные или нестабилизированные, разбавленные или не разбавленные до получения стандартной концентрации состава), которые могут наноситься на волокно отдельно от компонента в процессе крашения для получения того же красящего вещества ( группа 29 ).

В данную товарную позицию не включаются также промежуточные продукты, получаемые на различных стадиях изготовления красящего вещества, которые сами по себе не являются красителями. Эти полупродукты (например, монохлоруксусная кислота, бензолсульфоновая кислота или нафтолсульфоновая кислота, резорцин, хлорнитробензол, нитро - или нитрозофенолы, нитрозоамины, анилин, нитрованные или сульфированные производные аминов, бензидин, аминонафтосульфоновые кислоты, антрахинон, метиланилины) включаются в группу 29 . Они заметно отличаются от ряда сырых (неочищенных) продуктов, включаемых сюда, таких как фталоцианины, которые с химической точки зрения "готовы" и требуют лишь простой механической обработки для приобретения оптимальной для них красящей способности.

Синтетические органические красящие вещества могут быть растворимыми или не растворимыми в воде. Они почти полностью вытеснили природные органические красители, особенно при крашении или печатании текстильных материалов, крашении шкур или кож, бумаги или дерева. Они также используются для приготовления цветных лаков (товарная позиция 3205), красок товарных позиций 3208 – 3210, 3212 и 3213, типографской краски, чернил или туши товарной позиции 3215 и для окраски пластмасс, каучуков, восков, масел, фотоэмульсий и т.д.

Некоторые из этих веществ используются также в качестве лабораторных реактивов или в медицине.

Вещества, которые на практике не используются для реализации их красящих свойств, в данную товарную позицию не включаются , например, азулены ( товарная позиция 2902 ); тринитрофенол (пикриновая кислота) и динитроортокрезол ( товарная позиция 2908 ); гексанитродифениламин ( товарная позиция 2921 ); метиловый оранжевый ( товарная позиция 2927 ); билирубин, биливердин и порфирины ( товарная позиция 2933 ); акрифлавин ( товарная позиция 3824 ).

(II) СИНТЕТИЧЕСКИЕ ОРГАНИЧЕСКИЕ ПРОДУКТЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В КАЧЕСТВЕ ОПТИЧЕСКИХ ОТБЕЛИВАТЕЛЕЙ ИЛИ ЛЮМИНОФОРОВ,ОПРЕДЕЛЕННОГО ИЛИ НЕОПРЕДЕЛЕННОГО ХИМИЧЕСКОГО СОСТАВА

  • (1) Органические продукты, используемые в качестве оптических отбеливателей, представляют собой синтетические органические продукты, поглощающие ультрафиолетовые и излучающие видимые лучи, таким образом усиливающие кажущуюся белизну изделий белого цвета. Они обычно состоят из производных стильбенов.
  • (2) Органические продукты, используемые в качестве люминофоров, представляют собой синтетические продукты, проявляющие под действием лучей света люминесцентный или флуоресцентный эффект.
  • Некоторые из этих продуктов также имеют характер красителя. Примером таких люминофоров служит родамин Б в пластмассах, который создает красную флуоресценцию. Такой продукт обычно бывает в форме порошка.
  • Большинство органических продуктов, используемых в качестве люминофоров (например, диэтилдигидрокси терефталат и салицилальдазин), не являются красящими веществами. Их добавляют к красящим пигментам для повышения их яркости. Эти продукты включаются в данную товарную позицию, даже если они имеют определенный химический состав, но эти же самые продукты в нелюминесцентной форме (например, менее чистые, с другой кристаллической структурой) не включаются ( группа 29 ). Так, салицилальдазин, используемый в качестве порообразователя в производстве каучуков, включается в товарную позицию 2928 .
  • Органические продукты , используемые в качестве люминофоров, смешанные вместе или с синтетическими органическими красящими веществами, включаются в данную товарную позицию. Однако если они смешаны с неорганическими пигментами, они не включаются в данную товарную позицию (см. товарную позицию 3206 ).
  • 1. В данную группу не включаются:
    • (а) отдельные элементы или соединения определенного химического состава (за исключением продуктов, включенных в товарную позицию 3203 или 3204, неорганических продуктов, используемых в качестве люминофоров (товарная позиция 3206), стекла, полученного из плавленого кварца или других плавленых кремнеземов, в формах, указанных в товарной позиции 3207, а также красителей и прочих красящих веществ, расфасованных в формы или упаковки для розничной продажи, товарной позиции 3212);
    • (б) таннаты или прочие таннин - производные продуктов товарных позиций 29362939, 2941 или 3501 – 3504; или
    • (в) мастики асфальтовые или другие битумные мастики (товарная позиция 2715).
  • 2. В товарную позицию 3204 включаются смеси стабилизированных солей диазония и компоненты для получения азокрасителей.
  • 3. В товарные позиции 3203 – 3206 включаются также продукты, изготовленные на основе красящих веществ (включая, в случае товарной позиции 3206, красящие пигменты товарной позиции 2530 или группы 28, металлические хлопья или металлические порошки), используемые для крашения любого материала или в качестве компонентов при производстве красящих средств. В эти товарные позиции не включаются, однако, пигменты, диспергированные в неводных средах, жидкие или пастообразные, используемые при производстве красок , включая эмали (товарная позиция 3212), или иные продукты товарных позиций 3207 – 3210, 3212, 3213 и 3215.
  • 4. В товарную позицию 3208 включаются растворы (кроме коллодиев), состоящие из любых продуктов товарных позиций 39013913 в летучих органических растворителях, если содержание растворителя превышает 50% массы раствора.
  • 5. Термин "красящее вещество" в данной группе не относится к продуктам, используемым в качестве наполнителей масляных красок , независимо от того, пригодны они или не пригодны для клеевых красок.
  • 6. Термин "фольга для тиснения" в товарной позиции 3212 означает только тонкие листовые материалы, используемые для нанесения оттисков, например, на обложках книг или шляпных лентах, и состоящие из:
    • (а) металлического порошка (включая порошок драгоценного металла) или пигмента, агломерированного клеем, желатином или иным связующим веществом; или
    • (б) металла (включая драгоценный металл) или пигмента, нанесенного на листовую подложку из любого материала.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

В данную группу включаются препараты, используемые при дублении и мягчении шкур и кож (дубильные экстракты растительного происхождения, синтетические дубильные вещества, смешанные или не смешанные с природными дубильными веществами, а также искусственные мягчители).

В данную группу включаются также красящие вещества растительного, животного или минерального происхождения и синтетические органические красящие вещества, а также большинство препаратов, полученных на основе этих красящих веществ (краски, керамические пигменты, типографская краска, чернила, тушь и т.д.). Различные прочие препараты, такие как лаки, сиккативы и шпатлевки, также включаются в данную группу.

Кроме товаров, входящих в товарную позицию 3203 или 3204, неорганических продуктов, используемых в качестве люминофоров (товарная позиция 3206), стекла, полученного из плавленого кварца или других плавленых кремнеземов, в формах, указанных в товарной позиции 3207, а также красителей или прочих красящих веществ, расфасованных в формы или упаковки для розничной продажи (товарная позиция 3212), продукты, состоящие из элементов или соединений определенного химического состава, не включаются в данную группу и обычно рассматриваются в группе 28 или 29 .

В случае некоторых красок и лаков товарных позиций 3208 – 3210 или мастик товарной позиции 3214 смешивание различных компонентов или добавление отдельных компонентов (например, отвердителей) должно производиться в момент применения. Такие продукты включаются в эти товарные позиции при условии , что их компоненты:

  • (i) по тому, как они расфасованы и представлены , однозначно идентифицируются как предназначенные для использования вместе без предварительной переупаковки;
  • (ii) поставляются вместе; и
  • (iii) независимо от своей природы и относительных соотношений, в которых они присутствуют, идентифицируются как взаимно дополняющие друг друга. Однако в случаях, когда речь идет о продуктах, требующих добавления отвердителя в момент применения, отсутствие последнего не является основанием для исключения этих продуктов из данных товарных позиций при условии , что они по своему составу или типу упаковки однозначно идентифицируются как предназначенные для использования в приготовлении красок, лаков или мастик.
  • 1. (А)Товары (отличные от радиоактивных руд), соответствующие описанию в товарной позиции 2844 или 2845, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
  • (Б)При условии соблюдения положений примечания 1 (А) выше товары, соответствующие описанию в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции данного раздела.
  • 2. При условии соблюдения положений примечания 1 выше товары, относящиеся к товарной позиции 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, поставляемые в отмеренных дозах или для розничной продажи, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
  • 3. Товары в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в данный раздел и предназначены для смешивания с целью получения продукта, относящегося к разделу VI или VII, должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии, что данные компоненты:
    • (а) с учетом способа их упаковки явно предназначены для совместного использования без предварительной переупаковки или перефасовки;
    • (б) поставляются совместно; и
    • (в) идентифицируются либо по их природе, либо по относительным пропорциям, в которых они представлены как компоненты, дополняющие друг друга.
  • 4. Если продукт соответствует описанию в одной или нескольких товарных позициях раздела VI в силу его описания по наименованию или функции, а также тексту товарной позиции 3827, то он включается в товарную позицию, упоминающую продукт по наименованию или функции, а не в товарную позицию 3827.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Примечание 1 к разделу.

При условии соблюдения положений пункта 1(А) примечаний к данному разделу все радиоактивные химические элементы и радиоактивные изотопы, а также соединения таких элементов и изотопов (органические они или неорганические, определенного или неопределенного химического состава) рассматриваются в товарной позиции 2844, даже если их можно было бы рассматривать в некоторых других товарных позициях данной Номенклатуры. Таким образом, например, радиоактивный хлорид натрия и радиоактивный глицерин включаются в товарную позицию 2844, а не в товарную позицию 2501 или 2905. Аналогично радиоактивный этиловый спирт, радиоактивное золото или радиоактивный кобальт во всех случаях включаются в товарную позицию 2844. Следует, однако, отметить, что радиоактивные руды рассматриваются в разделе V Номенклатуры.

Относительно нерадиоактивных изотопов и их соединений примечание предусматривает, что они (органические или неорганические, определенного или неопределенного химического состава) включаются в товарную позицию 2845, а не в какую - либо другую товарную позицию Номенклатуры. Таким образом, изотоп углерода включается в товарную позицию 2845, а не в товарную позицию 2803.

Пункт 1(Б) примечаний к данному разделу предусматривает, что товары, описанные в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны включаться только в одну из этих товарных позиций и ни в какую другую товарную позицию раздела VI при условии, что они нерадиоактивны или не находятся в форме изотопов (в противном случае они включаются в товарную позицию 2844 или 2845). Следовательно, этот пункт примечания определяет, что, например, казеинат серебра включается в товарную позицию 2843, а не в товарную позицию 3501, и что нитрат серебра, даже если он поставляется для розничной продажи готовым для использования в фотоделе, включается в товарную позицию 2843, а не в товарную позицию 3707.

Следует отметить, однако, что только товарным позициям 2843, 2846 и 2852 отдается предпочтение по сравнению с другими товарными позициями раздела VI . Если товары, описанные в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, также могут входить в товарные позиции других разделов Номенклатуры, то такие товары должны классифицироваться согласно примечаниям к соответствующим разделам или группам Номенклатуры и Основным правилам интерпретации Гармонизированной системы. Таким образом, гадолинит, будучи соединением редкоземельных металлов, которое можно отнести к товарной позиции 2846, включается, тем не менее, в товарную позицию 2530 в связи с тем, что примечание 3 (а) к группе 28 исключает из нее все минеральные продукты раздела V .

Примечание 2 к разделу .

Примечание 2 к данному разделу предусматривает, что товары (кроме товаров, описанных в товарных позициях 28432846 или 2852), включаемые в товарную позицию 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, которые расфасованы в виде дозированных форм или для розничной продажи, должны включаться в эти товарные позиции несмотря на то, что они также могли бы быть включены и в другие товарные позиции Номенклатуры. Например, сера, поставляемая для розничной продажи для терапевтических целей, включается в товарную позицию 3004 , а не в товарную позицию 2503 или товарную позицию 2802, и декстрин, поставляемый для розничной продажи в качестве клея, включается в товарную позицию 3506 , а не в товарную позицию 3505.

Примечание 3 к разделу .

Это примечание относится к товарам, поставляемым в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в раздел VI . Это примечание, однако, ограничивается наборами, компоненты которых предназначены для смешивания с целью получения продукта раздела VI или VII . Такие наборы должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии , что компоненты удовлетворяют положениям (а) – (в) данного примечания.

Примеры товаров в таких наборах – зубные цементы и прочие материалы для пломбирования зубов товарной позиции 3006, некоторые краски и лаки товарных позиций 3208 - 3210 и мастики и т.п. товарной позиции 3214. В отношении товаров, поставляемых без необходимых отвердителей, следует смотреть, в частности, общие положения к группе 32 и пояснения к товарной позиции 3214.

Следует отметить, что примечание 3 к данному разделу не распространяется на товары, поставляемые в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в раздел VI , если компоненты используются в определенной последовательности без предварительного их смешивания . Такие товары, поставляемые для розничной продажи, следует классифицировать согласно Основным правилам интерпретации (обычно правило 3 (б)) ; в случае, если они не поставляются для розничной продажи, компоненты наборов должны рассматриваться отдельно.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Для разъяснения примечаний к разделу 1, 2 и 3 см. общие положения пояснений к разделу VI.