Код ТН ВЭД 3101000000: Удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные; удобрения, полученные смешиванием или химической обработкой продуктов растительного или животного происхождения

Поиск
актуальность информации: 28.03.2024
РАЗДЕЛ VI Продукция химической и связанных с ней отраслей промышленности (гр. 28-38)
всего 1485 кодов, адвалорные ставки 0–10%, специфические ставки 0.02–0.2 EUR за кг
31 Удобрения
всего 40 кодов, адвалорные ставки 0–6.5%
3101 00 000 0 Удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные; удобрения, полученные смешиванием или химической обработкой продуктов растительного или животного происхождения
Дополнительная единица измерения
не указана
Сборы
Сбор за таможенное оформление: 50.00 BYN
за одну декларацию в РБ
с 01.01.2018
Единый таможенный тариф ЕАЭС, код 3101 00 000 0
ДатаСтавкаПримечание
-6.5%
СтранаКод и наим.СрокСтавкаПрим.
VNс 01.01.2016 по 31.12.2016
6.7%
Специальный тариф для страны происхождения
VNс 01.01.2017 по 31.12.2017
5%
Специальный тариф для страны происхождения
VNс 01.01.2018 по 31.12.2018
3.3%
Специальный тариф для страны происхождения
VNс 01.01.2019 по 31.12.2019
1.7%
Специальный тариф для страны происхождения
VNс 01.01.2020 по 31.12.2020
0%
Специальный тариф для страны происхождения
VNс 01.01.2021 по 08.05.2021
0%
Специальный тариф для страны происхождения
Запрет к ввозу
3101 00 000 0 - Удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные; удобрения, полученные смешиванием или химической обработкой продуктов растительного или животного происхождения
Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №30 от 21.04.2015

Опасные отходы, запрещенные к ввозу

Страна происхождения: [все страны]
Фитосанитарные меры
3101 00 000 0 - Удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные; удобрения, полученные смешиванием или химической обработкой продуктов растительного или животного происхождения
Решение Комиссии Таможенного Союза №318 от 18.06.2010

Подкарантинная продукция с высоким фитосанитарным риском, подлежащая карантинному фитосанитарному контролю. Подлежит обязательному сопровождению фитосанитарным сертификатом.

Требуется документ 01207 - Фитосанитарный сертификат
Ветеринарно-санитарные меры с 08.01.2021
3101 00 000 0 - Удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные; удобрения, полученные смешиванием или химической обработкой продуктов растительного или животного происхождения
Решение Комиссии Таможенного Союза №317 от 18.06.2010

Товары, подлежащие ветеринарному контролю:

  • Удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные; удобрения, полученные смешиванием или химической обработкой продуктов растительного или животного происхождения (для товара, содержащего компоненты животного происхождения)
Требуется документ Ветеринарный сертификат и (или) Разрешение Минсельхозпрода
Санитарные меры
31 - Удобрения
Решение Комиссии Таможенного Союза №299 от 28.05.2010

Товары, подлежащие государственному санитарно-эпидемиологическому надзору:

  • Пестициды и агрохимикаты.
Ветеринарно-санитарные меры по 07.01.2021
3101 00 000 0 - Удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные; удобрения, полученные смешиванием или химической обработкой продуктов растительного или животного происхождения
Решение Комиссии Таможенного Союза №317 от 18.06.2010

Товары, подлежащие ветеринарному контролю:

  • Удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные; удобрения, полученные смешиванием или химической обработкой продуктов растительного или животного происхождения
Требуется документ Ветеринарный сертификат и (или) Разрешение Минсельхозпрода

В данную товарную позицию включаются:

  • (а) удобрения животного или растительного происхождения, смешанные или несмешанные, химически обработанные или необработанные;
  • (б) продукты растительного или животного происхождения, превращенные в удобрения смешиванием или химической обработкой ( кроме костных суперфосфатов товарной позиции 3103 ).

Однако эти продукты включаются в товарную позицию 3105 , если расфасованы в формы или упаковки, как предусмотрено в данной товарной позиции.

В данную товарную позицию включаются, inter alia :

  • (1) Гуано, которое представляет собой экскременты и останки морских птиц, обнаруживаемые в больших количествах на некоторых островах и морских побережьях. Оно содержит азот и фосфор и обычно представляет собой желтоватый порошок с сильным аммиачным запахом.
  • (2) Экскременты, загрязненные отходы шерсти и навоз, не пригодные для какого - либо другого использования, кроме как в качестве удобрений.
  • (3) Гнилые растительные продукты, не пригодные для какого - либо другого использования, кроме как в качестве удобрений.
  • (4) Измельченное гуано.
  • (5) Продукты, получаемые в качестве отходов при обработке кожи серной кислотой.
  • (6) Компост, состоящий из гнилых растительных отходов и других веществ, в котором разложение ускорялось или регулировалось обработкой известью и т.д.
  • (7) Остатки и отходы очистки шерсти.
  • (8) Смеси высушенной крови и костной муки.
  • (9) Стабилизированный шлам сточных вод городских предприятий по обработке сточных вод. Стабилизированный шлам сточных вод получают путем фракционирования шлама сточных вод для удаления крупных объектов и осаждения песка и тяжелых небиологических составляющих; затем оставшийся шлам сушится на воздухе или фильтруется. Полученный таким способом стабилизированный шлам содержит большую долю органических веществ, а также некоторые питательные элементы (например, фосфор и азот). Однако шламы, содержащие в высоких концентрациях другие материалы (например, тяжелые металлы), которые делают стабилизированные шламы непригодными для их использования в качестве удобрений, не включаются (товарная позиция 3825) .

В данную товарную позицию также не включаются :

  • (а) кровь животных, жидкая или высушенная ( товарная позиция 0511 );
  • (б) размельченные в порошок кости, рога или копыта или рыбные отходы ( группа 05 );
  • (в) мука тонкого и грубого помола и гранулы из мяса или мясных субпродуктов, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных, непригодные для употребления в пищу ( товарная позиция 2301 ), и другие продукты, входящие в группу 23 (жмыхи, отходы пивоварения или винокурения и т.д.);
  • (г) костная, древесная, торфяная или каменноугольная зола ( товарная позиция 2621 );
  • (д) смеси природных удобрений данной товарной позиции с химическими питательными веществами ( товарная позиция 3105 );
  • (е) смеси стабилизированного шлама сточных вод с нитратами калия или аммония ( товарная позиция 3105 );
  • (ж) обрезь и прочие отходы кожи; кожевенные пыль, порошок и мука ( товарная позиция 4115 ).
  • 1. В данную группу не включаются:
    • (а) кровь животных товарной позиции 0511;
    • (б) отдельные соединения определенного химического состава (кроме указанных в примечаниях 2 (а), 3 (а), 4 (а) или 5); или
    • (в) искусственно выращенные кристаллы хлорида калия (кроме оптических элементов) каждый массой не менее 2,5 г, включаемые в товарную позицию 3824; оптические элементы хлорида калия (товарная позиция 9001).
  • 2. В товарную позицию 3102 включаются лишь следующие товары при условии, что они не расфасованы в формы или упаковки, как предусмотрено в товарной позиции 3105:
    • (а) товары, которые соответствуют тому или иному описанию, приведенному ниже:
      • (i) нитрат натрия, с примесями или без примесей;
      • (ii) нитрат аммония, с примесями или без примесей;
      • (iii) двойные соли сульфата аммония и нитрата аммония, с примесями или без примесей;
      • (iv) сульфат аммония, с примесями или без примесей;
      • (v) двойные соли (с примесями или без примесей) или смеси нитрата кальция и нитрата аммония;
      • (vi) двойные соли (с примесями или без примесей) или смеси нитрата кальция и нитрата магния;
      • (vii) цианамид кальция, с примесями или без примесей, обработанный или не обработанный маслом;
      • (viii) мочевина, с примесями или без примесей;
    • (б) удобрения, состоящие из смесей любых веществ, указанных в примечании 2 (а);
    • (в) удобрения, состоящие из хлорида аммония или любого другого вещества, указанного в примечании 2(а) или 2(б), смешанного с мелом, гипсом или другими неорганическими веществами, не являющимися удобрениями;
    • (г) жидкие удобрения, состоящие из товаров, указанных в примечании 2 (а)(ii) или 2 (а)(viii), или из смесей этих товаров, в водном или аммиачном растворе.
  • 3. В товарную позицию 3103 включаются лишь следующие товары при условии, что они не расфасованы в формы или упаковки, как предусмотрено в товарной позиции 3105:
    • (а) товары, которые соответствуют тому или иному описанию, приведенному ниже:
      • (i) основной шлак;
      • (ii) природные фосфаты товарной позиции 2510, кальцинированные или обработанные при температуре, большей, чем необходимо для удаления примесей;
      • (iii ) суперфосфаты (простой, двойной или тройной);
      • (iv) водородфосфат кальция, содержащий не менее 0,2 мас.% фтора в пересчете на сухой безводный продукт;
    • (б) удобрения, состоящие из смесей любых товаров, указанных в примечании 3 (а), но без учета предельного содержания фтора;
    • (в) удобрения, состоящие из любых товаров, указанных в примечании 3 (а) или 3 (б), но без учета предельного содержания фтора, смешанных с мелом, гипсом или другими неорганическими веществами, не являющимися удобрениями.
  • 4. В товарную позицию 3104 включаются лишь следующие товары при условии, что они не расфасованы в формы или упаковки, как предусмотрено в товарной позиции 3105:
    • (а) товары, которые соответствуют тому или иному описанию, приведенному ниже:
      • (i) необработанные калийные соли (например, карналлит, каинит и сильвит);
      • (ii) хлорид калия, с примесями или без примесей, за исключением упомянутого выше в примечании 1 (в);
      • (iii) сульфат калия, с примесями или без примесей;
      • (iv) сульфат калия - магния, с примесями или без примесей;
    • (б) удобрения, состоящие из смеси любых веществ, указанных выше в примечании 4 (а).
  • 5. Диводородфосфат аммония (фосфат моноаммония) и водородфосфат диаммония (фосфат диаммония), с примесями или без примесей, а также их смеси должны включаться в товарную позицию 3105.
  • 6. В товарной позиции 3105 под термином "удобрения прочие" понимаются только товары, используемые как удобрения и содержащие в качестве основного компонента, по крайней мере, один из следующих питательных элементов: азот, фосфор или калий.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

В данную группу включается большинство продуктов, обычно используемых как природные или искусственные удобрения.

С другой стороны, в данную группу не включаются продукты, которые не столько удобряют, сколько улучшают структуру почвы, такие как:

  • (а) известь ( товарная позиция 2522 );
  • (б) мергель и перегной (содержащие или не содержащие в природном виде небольшие количества питательных элементов: азота, фосфора или калия) ( товарная позиция 2530 );
  • (в) торф ( товарная позиция 2703 ).

В данную группу также не включаются препараты с питательными микроэлементами, которые добавляются в семена, листья или почву и способствуют прорастанию семян и росту растений. Они могут содержать небольшие количества питательных элементов: азота, фосфора и калия, но не в качестве основных составляющих (например, товарная позиция 3824 ).

В данную группу также не включаются способствующие росту растений компосты, основанные на торфе или смесях торфа и песка или торфа и глины ( товарная позиция 2703 ), а также смеси из земли, песка, глины и т.д. ( товарная позиция 3824 ). Все эти продукты могут содержать небольшие количества питательных элементов: азота, фосфора или калия.

  • 1. (А)Товары (отличные от радиоактивных руд), соответствующие описанию в товарной позиции 2844 или 2845, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
  • (Б)При условии соблюдения положений примечания 1 (А) выше товары, соответствующие описанию в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции данного раздела.
  • 2. При условии соблюдения положений примечания 1 выше товары, относящиеся к товарной позиции 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, поставляемые в отмеренных дозах или для розничной продажи, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
  • 3. Товары в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в данный раздел и предназначены для смешивания с целью получения продукта, относящегося к разделу VI или VII, должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии, что данные компоненты:
    • (а) с учетом способа их упаковки явно предназначены для совместного использования без предварительной переупаковки или перефасовки;
    • (б) поставляются совместно; и
    • (в) идентифицируются либо по их природе, либо по относительным пропорциям, в которых они представлены как компоненты, дополняющие друг друга.
  • 4. Если продукт соответствует описанию в одной или нескольких товарных позициях раздела VI в силу его описания по наименованию или функции, а также тексту товарной позиции 3827, то он включается в товарную позицию, упоминающую продукт по наименованию или функции, а не в товарную позицию 3827.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Примечание 1 к разделу.

При условии соблюдения положений пункта 1(А) примечаний к данному разделу все радиоактивные химические элементы и радиоактивные изотопы, а также соединения таких элементов и изотопов (органические они или неорганические, определенного или неопределенного химического состава) рассматриваются в товарной позиции 2844, даже если их можно было бы рассматривать в некоторых других товарных позициях данной Номенклатуры. Таким образом, например, радиоактивный хлорид натрия и радиоактивный глицерин включаются в товарную позицию 2844, а не в товарную позицию 2501 или 2905. Аналогично радиоактивный этиловый спирт, радиоактивное золото или радиоактивный кобальт во всех случаях включаются в товарную позицию 2844. Следует, однако, отметить, что радиоактивные руды рассматриваются в разделе V Номенклатуры.

Относительно нерадиоактивных изотопов и их соединений примечание предусматривает, что они (органические или неорганические, определенного или неопределенного химического состава) включаются в товарную позицию 2845, а не в какую - либо другую товарную позицию Номенклатуры. Таким образом, изотоп углерода включается в товарную позицию 2845, а не в товарную позицию 2803.

Пункт 1(Б) примечаний к данному разделу предусматривает, что товары, описанные в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны включаться только в одну из этих товарных позиций и ни в какую другую товарную позицию раздела VI при условии, что они нерадиоактивны или не находятся в форме изотопов (в противном случае они включаются в товарную позицию 2844 или 2845). Следовательно, этот пункт примечания определяет, что, например, казеинат серебра включается в товарную позицию 2843, а не в товарную позицию 3501, и что нитрат серебра, даже если он поставляется для розничной продажи готовым для использования в фотоделе, включается в товарную позицию 2843, а не в товарную позицию 3707.

Следует отметить, однако, что только товарным позициям 2843, 2846 и 2852 отдается предпочтение по сравнению с другими товарными позициями раздела VI . Если товары, описанные в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, также могут входить в товарные позиции других разделов Номенклатуры, то такие товары должны классифицироваться согласно примечаниям к соответствующим разделам или группам Номенклатуры и Основным правилам интерпретации Гармонизированной системы. Таким образом, гадолинит, будучи соединением редкоземельных металлов, которое можно отнести к товарной позиции 2846, включается, тем не менее, в товарную позицию 2530 в связи с тем, что примечание 3 (а) к группе 28 исключает из нее все минеральные продукты раздела V .

Примечание 2 к разделу .

Примечание 2 к данному разделу предусматривает, что товары (кроме товаров, описанных в товарных позициях 28432846 или 2852), включаемые в товарную позицию 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, которые расфасованы в виде дозированных форм или для розничной продажи, должны включаться в эти товарные позиции несмотря на то, что они также могли бы быть включены и в другие товарные позиции Номенклатуры. Например, сера, поставляемая для розничной продажи для терапевтических целей, включается в товарную позицию 3004 , а не в товарную позицию 2503 или товарную позицию 2802, и декстрин, поставляемый для розничной продажи в качестве клея, включается в товарную позицию 3506 , а не в товарную позицию 3505.

Примечание 3 к разделу .

Это примечание относится к товарам, поставляемым в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в раздел VI . Это примечание, однако, ограничивается наборами, компоненты которых предназначены для смешивания с целью получения продукта раздела VI или VII . Такие наборы должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии , что компоненты удовлетворяют положениям (а) – (в) данного примечания.

Примеры товаров в таких наборах – зубные цементы и прочие материалы для пломбирования зубов товарной позиции 3006, некоторые краски и лаки товарных позиций 3208 - 3210 и мастики и т.п. товарной позиции 3214. В отношении товаров, поставляемых без необходимых отвердителей, следует смотреть, в частности, общие положения к группе 32 и пояснения к товарной позиции 3214.

Следует отметить, что примечание 3 к данному разделу не распространяется на товары, поставляемые в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в раздел VI , если компоненты используются в определенной последовательности без предварительного их смешивания . Такие товары, поставляемые для розничной продажи, следует классифицировать согласно Основным правилам интерпретации (обычно правило 3 (б)) ; в случае, если они не поставляются для розничной продажи, компоненты наборов должны рассматриваться отдельно.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Для разъяснения примечаний к разделу 1, 2, 3 и 4 см. общие положения пояснений к разделу VI.