Код ТН ВЭД 3503008009: прочие

Поиск
актуальность информации: 18.04.2024
РАЗДЕЛ VI Продукция химической и связанных с ней отраслей промышленности (гр. 28-38)
всего 1487 кодов, адвалорные ставки 0–10%, специфические ставки 0.02–0.2 EUR за кг
35 Белковые вещества; модифицированные крахмалы; клеи; ферменты
всего 35 кодов, адвалорные ставки 2–5%, специфические ставки 0.03 EUR за кг
3503 00 800 прочие:
всего 3 кода, адвалорные ставки 5%
3503 00 800 9 прочие
Дополнительная единица измерения
не указана
Сборы
Сбор за таможенное оформление: 120.00 BYN
за одну декларацию в РБ
с 01.01.2018
Единый таможенный тариф ЕАЭС, код 3503 00 800 9
ДатаСтавкаПримечание
по 24.04.20225%
с 25.04.2022 по 30.09.20220%63С) Ставка ввозной таможенной пошлины в размере 0 (ноль) % от таможенной стоимости применяется с 28.03.2022 по 30.09.2022 включительно.
Распространяется на правоотношения с 28.03.2022
ДатаСтавкаПримечание
с 01.10.2022 по 09.10.20225%
с 10.10.2022 по 31.03.20230%71С) Ставка ввозной таможенной пошлины в размере 0 (ноль) % от таможенной стоимости применяется с 01.10.2022 по 31.03.2023 включительно.
Распространяется на правоотношения с 01.10.2022
с 01.04.20235%
Ветеринарно-санитарные меры
3503 00 - Желатин (в том числе в прямоугольных (включая квадратные) листах, с поверхностной обработкой или без обработки, окрашенный или неокрашенный) и производные желатина; клей рыбий; клеи прочие животного происхождения, кроме казеиновых товарной позиции 3501:
Решение Комиссии Таможенного Союза №317 от 18.06.2010

Товары, подлежащие ветеринарному контролю:

  • Желатин (в том числе в прямоугольных (включая квадратные) листах, с поверхностной обработкой или без обработки, окрашенный или неокрашенный) и производные желатина; клей рыбий; клеи прочие животного происхождения, кроме казеиновых товарной позиции 3501 ТН ВЭД ЕАЭС
Требуется документ Ветеринарный сертификат и (или) Разрешение Минсельхозпрода
Санитарные меры
35 - Белковые вещества; модифицированные крахмалы; клеи; ферменты
Решение Комиссии Таможенного Союза №299 от 28.05.2010

Товары, подлежащие государственному санитарно-эпидемиологическому надзору:

  • Пищевые продукты (продукты в натуральном или переработанном виде, употребляемые человеком в пищу), в том числе полученные с использованием генно-инженерно-модифицированных (трансгенных) организмов.
Требование соответствия Техническому Регламенту с 10.11.2019 по 31.12.2021
3503 00 - Желатин (в том числе в прямоугольных (включая квадратные) листах, с поверхностной обработкой или без обработки, окрашенный или неокрашенный) и производные желатина; клей рыбий; клеи прочие животного происхождения, кроме казеиновых товарной позиции 3501:
Решение Коллегии Евразийской Экономической Комиссии №172 "Об утверждении перечня продукции, в отношении которой подача таможенной декларации сопровождается представлением документа об оценке соответствия (сведений о документе об оценке соответствия) требованиям технического регламента Таможенного союза «Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств» (ТР ТС 029/2012)" от 08.10.2019

I. Пищевые добавки и комплексные пищевые добавки (сгруппированные по отдельным функциональным классам) (для продукции нового вида наличие свидетельства о государственной регистрации или сведений о государственной регистрации в едином реестре является достаточным и представление декларации о соответствии не требуется):

  • Загустители и желирующие агенты

III. Технологические вспомогательные средства (для продукции нового вида наличие свидетельства о государственной регистрации или сведений о государственной регистрации в едином реестре является достаточным и представление декларации о соответствии не требуется):

  • Желатин (с поверхностной обработкой или без обработки) и его производные, клей рыбий, прочие клеи животного происхождения (за исключениям казеиновых), являющиеся согласно документам изготовителя (производителя) технологическими вспомогательными средствами
Требуется документ декларация о соответствии, или свидетельство о государственной регистрации, или сведения о государственной регистрации в едином реестре

Желатин и клеи данной товарной позиции являются водорастворимыми белковыми веществами, получаемыми из шкур, хрящей, костей, сухожилий или аналогичных материалов животного происхождения обычно в результате их обработки теплой водой с добавлением или без добавления кислот.

  • (А) Желатин менее клейкий и очищен лучше клеев, с водой образует прозрачную студневидную массу. Его применяют для приготовления продуктов питания, фармацевтических продуктов и фотоэмульсий, для выращивания бактерий и для осветления пива и вин. Его также применяют для проклеивания бумаги или тканей, в полиграфической промышленности, для приготовления пластмасс ( отвержденный желатин) и при изготовлении изделий.
  • Желатин обычно бывает в виде тонких, прозрачных, почти бесцветных и лишенных запаха листов, на которых еще сохранились отпечатки от сетки, на которой он был высушен, но он также продается в виде плит, пластинок, листов, хлопьев, порошков и т.д.
  • Листы из желатина включаются в данную товарную позицию при условии, что они имеют форму прямоугольников (включая квадраты), с поверхностной обработкой или без обработки, окрашенные или неокрашенные (например, рельефные, покрытые металлом, напечатанные, кроме почтовых открыток с желатином и прочих продуктов, напечатанных так, как описано в группе 49 ). Если они нарезаны не квадратами или прямоугольниками, а имеют иную форму (например, форму дисков), то они включаются в товарную позицию 9602 . Прессованный или нарезанный отвержденный желатин также включается в товарную позицию 9602 .
  • (Б) Производные желатина включают, в частности, таннат желатина и бромтаннат желатина.
  • (В) Белужий клей получают посредством механической обработки пузырей некоторых рыб, в особенности осетровых. Он существует в твердом состоянии, обычно в виде полупрозрачных тонких листов. Главным образом его применяют в качестве осветляющего средства для пива, вина или других алкогольных напитков и в фармации.
  • (Г) Прочие клеи животного происхождения , входящие в данную товарную позицию, – это неочищенные формы желатина, которые применяются в качестве клеев. Эти клеи могут содержать добавки, такие как консерванты, пигменты или агенты, регулирующие вязкость. Основные клеи:
    • (1) Костные клеи, клеи из кожи, клеи из волокон нервов, клеи из сухожилий. Эти клеи могут иметь цвет от желтого вплоть до коричневого, имеют сильный запах и обычно бывают в виде более толстых, более твердых и более хрупких листов, чем необработанный желатин. Они могут также иметь форму шариков, хлопьев и т.д.
    • (2) Рыбьи клеи (кроме белужьего). Эти клеи получают в результате обработки горячей водой отходов от рыбы (чешуя, хрящи, кости, плавники и т.д.) и обычно имеют вид желатинообразной жидкости.

В данную товарную позицию не включаются :

  • (а) казеиновые клеи ( товарная позиция 3501 );
  • (б) клеи, расфасованные для розничной продажи нетто - массой не более 1 кг ( товарная позиция 3506 );
  • (в) копировальные пасты (дублирующие студневидные массы) на основе желатина ( товарная позиция 3824 );
  • (г) отвержденный желатин ( товарная позиция 3913 ).
  • 1. В данную группу не включаются:
    • (а) дрожжи (товарная позиция 2102);
    • (б) фракции крови (кроме альбумина, выделенного из сыворотки крови, не подготовленного для использования в терапевтических или профилактических целях), лекарственные средства или другая продукция группы 30;
    • (в) ферментные препараты для предварительного дубления (товарная позиция 3202);
    • (г) ферментные препараты для отмачивания или промывки и другие продукты группы 34;
    • (д) отвержденные протеины (товарная позиция 3913); или
    • (е) продукты из желатина для полиграфической промышленности (группа 49).
  • 2. В товарной позиции 3505 термин "декстрины" относится к продуктам расщепления крахмала с содержанием редуцирующего сахара, выраженного как декстроза в сухом веществе, не более 10%. Такие продукты с содержанием редуцирующего сахара более 10% включаются в товарную позицию 1702.
  • 1. В подсубпозицию 3504 00 100 0 включаются концентрированные молочные белки с содержанием белка более 85 мас.% в пересчете на сухой продукт.
  • 1. (А)Товары (отличные от радиоактивных руд), соответствующие описанию в товарной позиции 2844 или 2845, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
  • (Б)При условии соблюдения положений примечания 1 (А) выше товары, соответствующие описанию в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции данного раздела.
  • 2. При условии соблюдения положений примечания 1 выше товары, относящиеся к товарной позиции 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, поставляемые в отмеренных дозах или для розничной продажи, должны включаться в эти товарные позиции и ни в какие другие товарные позиции Номенклатуры.
  • 3. Товары в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в данный раздел и предназначены для смешивания с целью получения продукта, относящегося к разделу VI или VII, должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии, что данные компоненты:
    • (а) с учетом способа их упаковки явно предназначены для совместного использования без предварительной переупаковки или перефасовки;
    • (б) поставляются совместно; и
    • (в) идентифицируются либо по их природе, либо по относительным пропорциям, в которых они представлены как компоненты, дополняющие друг друга.
  • 4. Если продукт соответствует описанию в одной или нескольких товарных позициях раздела VI в силу его описания по наименованию или функции, а также тексту товарной позиции 3827, то он включается в товарную позицию, упоминающую продукт по наименованию или функции, а не в товарную позицию 3827.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Примечание 1 к разделу.

При условии соблюдения положений пункта 1(А) примечаний к данному разделу все радиоактивные химические элементы и радиоактивные изотопы, а также соединения таких элементов и изотопов (органические они или неорганические, определенного или неопределенного химического состава) рассматриваются в товарной позиции 2844, даже если их можно было бы рассматривать в некоторых других товарных позициях данной Номенклатуры. Таким образом, например, радиоактивный хлорид натрия и радиоактивный глицерин включаются в товарную позицию 2844, а не в товарную позицию 2501 или 2905. Аналогично радиоактивный этиловый спирт, радиоактивное золото или радиоактивный кобальт во всех случаях включаются в товарную позицию 2844. Следует, однако, отметить, что радиоактивные руды рассматриваются в разделе V Номенклатуры.

Относительно нерадиоактивных изотопов и их соединений примечание предусматривает, что они (органические или неорганические, определенного или неопределенного химического состава) включаются в товарную позицию 2845, а не в какую - либо другую товарную позицию Номенклатуры. Таким образом, изотоп углерода включается в товарную позицию 2845, а не в товарную позицию 2803.

Пункт 1(Б) примечаний к данному разделу предусматривает, что товары, описанные в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, должны включаться только в одну из этих товарных позиций и ни в какую другую товарную позицию раздела VI при условии, что они нерадиоактивны или не находятся в форме изотопов (в противном случае они включаются в товарную позицию 2844 или 2845). Следовательно, этот пункт примечания определяет, что, например, казеинат серебра включается в товарную позицию 2843, а не в товарную позицию 3501, и что нитрат серебра, даже если он поставляется для розничной продажи готовым для использования в фотоделе, включается в товарную позицию 2843, а не в товарную позицию 3707.

Следует отметить, однако, что только товарным позициям 2843, 2846 и 2852 отдается предпочтение по сравнению с другими товарными позициями раздела VI . Если товары, описанные в товарной позиции 2843, 2846 или 2852, также могут входить в товарные позиции других разделов Номенклатуры, то такие товары должны классифицироваться согласно примечаниям к соответствующим разделам или группам Номенклатуры и Основным правилам интерпретации Гармонизированной системы. Таким образом, гадолинит, будучи соединением редкоземельных металлов, которое можно отнести к товарной позиции 2846, включается, тем не менее, в товарную позицию 2530 в связи с тем, что примечание 3 (а) к группе 28 исключает из нее все минеральные продукты раздела V .

Примечание 2 к разделу .

Примечание 2 к данному разделу предусматривает, что товары (кроме товаров, описанных в товарных позициях 28432846 или 2852), включаемые в товарную позицию 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 или 3808, которые расфасованы в виде дозированных форм или для розничной продажи, должны включаться в эти товарные позиции несмотря на то, что они также могли бы быть включены и в другие товарные позиции Номенклатуры. Например, сера, поставляемая для розничной продажи для терапевтических целей, включается в товарную позицию 3004 , а не в товарную позицию 2503 или товарную позицию 2802, и декстрин, поставляемый для розничной продажи в качестве клея, включается в товарную позицию 3506 , а не в товарную позицию 3505.

Примечание 3 к разделу .

Это примечание относится к товарам, поставляемым в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в раздел VI . Это примечание, однако, ограничивается наборами, компоненты которых предназначены для смешивания с целью получения продукта раздела VI или VII . Такие наборы должны включаться в соответствующую для этого продукта товарную позицию при условии , что компоненты удовлетворяют положениям (а) – (в) данного примечания.

Примеры товаров в таких наборах – зубные цементы и прочие материалы для пломбирования зубов товарной позиции 3006, некоторые краски и лаки товарных позиций 3208 - 3210 и мастики и т.п. товарной позиции 3214. В отношении товаров, поставляемых без необходимых отвердителей, следует смотреть, в частности, общие положения к группе 32 и пояснения к товарной позиции 3214.

Следует отметить, что примечание 3 к данному разделу не распространяется на товары, поставляемые в наборах, состоящих из двух или более отдельных компонентов, некоторые из которых или все включаются в раздел VI , если компоненты используются в определенной последовательности без предварительного их смешивания . Такие товары, поставляемые для розничной продажи, следует классифицировать согласно Основным правилам интерпретации (обычно правило 3 (б)) ; в случае, если они не поставляются для розничной продажи, компоненты наборов должны рассматриваться отдельно.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Для разъяснения примечаний к разделу 1, 2, 3 и 4 см. общие положения пояснений к разделу VI.